Dare (Dar) en italiano
Il Verbo Dare
languages.seo.contextNote
Descripción general
El verbo dare (dar) es uno de los primeros verbos irregulares que encontrarás en el nivel A1 de italiano. Aunque pertenece a la familia de verbos en -ARE, no sigue el patrón de conjugación regular. Sus formas son cortas y distintivas — algunas tienen solo dos letras — lo que las hace fáciles de reconocer pero también fáciles de confundir con otras palabras.
Más allá de su significado literal de entregar algo a alguien, dare aparece en muchas expresiones cotidianas. Los italianos lo usan para hablar de exámenes, de molestar a alguien y de cómo dirigirse a una persona formal o informalmente. Aprender dare pronto te abrirá las puertas a muchas frases habituales de la vida diaria.
Como dare se basa en la familia de verbos en -ARE, ya deberías estar cómodo con las terminaciones regulares en -ARE antes de abordar este verbo. Las irregularidades se limitan al presente de indicativo: una vez que memorices las seis formas, estarás bien preparado.
Cómo funciona
Conjugación en presente
| Persona | Italiano | Español |
|---|---|---|
| io | do | yo doy |
| tu | dai | tú das |
| lui / lei / Lei | dà | él / ella da, usted da (formal) |
| noi | diamo | nosotros damos |
| voi | date | vosotros dais |
| loro | danno | ellos / ellas dan |
Observa que dà (tercera persona del singular) lleva un acento para distinguirse de la preposición da (de/por). Las formas do, dai y dà son notablemente más cortas que las de un verbo regular en -ARE.
Expresiones comunes con "dare"
| Expresión | Significado | Ejemplo |
|---|---|---|
| dare un esame | hacer un examen | Domani do un esame. (Mañana hago un examen.) |
| dare fastidio | molestar | Il rumore mi dà fastidio. (El ruido me molesta.) |
| dare del tu | tutear | Mi dai del tu? (¿Me tuteas?) |
| dare del Lei | tratar de usted | Le diamo del Lei. (La tratamos de usted.) |
| dare una mano | echar una mano | Mi dai una mano? (¿Me echas una mano?) |
| dare un'occhiata | echar un vistazo | Do un'occhiata al menu. (Echo un vistazo al menú.) |
| dare la colpa | echar la culpa | Danno la colpa a me. (Me echan la culpa a mí.) |
| dare retta | hacer caso | Da' retta a tua madre! (¡Hazle caso a tu madre!) |
Ejemplos en contexto
| Italiano | Español | Nota |
|---|---|---|
| Ti do il libro. | Te doy el libro. | Uso básico |
| Mi dai una mano? | ¿Me echas una mano? | Pedir ayuda |
| Dà un esame domani. | Hace un examen mañana. | Idiomático: dare un esame |
| Le diamo del Lei. | La tratamos de usted. | Registro formal |
| Danno una festa sabato. | Dan una fiesta el sábado. | Dare una festa = dar una fiesta |
| Non date fastidio ai vicini. | No molestéis a los vecinos. | Dare fastidio = molestar |
| Do un'occhiata al giornale. | Echo un vistazo al periódico. | Dare un'occhiata = echar un vistazo |
| Dai la colpa a me? | ¿Me echas la culpa a mí? | Dare la colpa = culpar |
| Gli do ragione. | Le doy la razón. | Dare ragione = dar la razón |
| Mi dà sui nervi. | Me pone de los nervios. | Dare sui nervi = irritar |
| Vi diamo il benvenuto. | Os damos la bienvenida. | Dare il benvenuto = dar la bienvenida |
| Non mi danno retta. | No me hacen caso. | Dare retta = hacer caso |
Errores comunes
Olvidar el acento en "dà"
- Incorrecto: Lui da il libro a Maria.
- Correcto: Lui dà il libro a Maria.
- Por qué: Sin acento, "da" es una preposición que significa "de" o "por". El acento en dà es obligatorio para indicar la forma verbal.
Usar terminaciones regulares en -ARE
- Incorrecto: Io daro, tu dari, lui dara.
- Correcto: Io do, tu dai, lui dà.
- Por qué: Dare es irregular. Las formas del presente no siguen el patrón estándar en -ARE. Hay que memorizarlas.
Confundir "dare un esame" con "prendere un esame"
- Incorrecto: Prendo un esame domani.
- Correcto: Do un esame domani.
- Por qué: En italiano se "da" un examen (dare un esame), no se "toma". Aunque en español también decimos "dar un examen" en algunos países, la expresión italiana es fija.
Confundir "dare del tu" y "dare del Lei"
- Incorrecto: Gli do del tu. (a su jefe)
- Correcto: Gli do del Lei.
- Por qué: Tutear a alguien a quien deberías tratar de usted se considera una falta de respeto. Presta atención al contexto social — usa "dare del Lei" con desconocidos, personas mayores y en situaciones profesionales.
Consejos de práctica
Tarjetas con expresiones: Escribe cada expresión de la tabla en una tarjeta — dare un esame, dare fastidio, dare una mano, etc. Practica usándolas en frases con todas las personas (io, tu, lui...). Esto refuerza tanto la conjugación como el vocabulario.
Frases diarias: Cada día, describe tres cosas que das, prestas o entregas a alguien. "Do un consiglio a un amico," "Dai il telefono a tua sorella," "Diamo il benvenuto ai nuovi studenti." Así dare se vuelve natural en contexto.
Ejercicio del acento: Escribe cinco frases mezclando "da" (preposición) y "dà" (verbo). Léelas en voz alta y comprueba que el acento está en el lugar correcto.
Conceptos relacionados
- Prerrequisito: Verbos regulares en -ARE — aprende el patrón estándar antes de abordar las irregularidades de dare
- Relacionado: Essere (ser/estar) — otro verbo irregular esencial en el nivel A1
- Relacionado: Avere (tener) — el otro verbo irregular fundamental, también rico en expresiones idiomáticas
- Relacionado: Fare (hacer) — otro verbo corto irregular en -ARE con muchas expresiones
languages.concept.prerequisite
Los verbos regulares en -ARE en italianoA1languages.concept.related
languages.cta.conceptText
languages.cta.practiceConceptButton