Вказівні слова кантонської мови
指示詞
This article is part of the кантонська grammar tree on Settemila Lingue.
Огляд
Вказівні слова — це аналог українських «цей/ця/це» та «той/та/те». У кантонській мові є два основних вказівних займенники: 呢 ni1 (цей, ця, це — близькі предмети) і 嗰 go2 (той, та, те — далекі предмети). Вони є одними з перших слів, що вивчаються на рівні A1, і вкрай часто вживаються в повсякденній мові.
Ключова особливість кантонської: вказівні займенники ніколи не стоять прямо перед іменником — між ними завжди є класифікатор (лічильне слово). «Ця людина» — це 呢個人 ni1 go3 jan4, а не *呢人. Без класифікатора вказівне слово не може поєднуватися з іменником.
Вказівні слова також використовуються для позначення місця: 呢度 ni1 dou6 (тут) і 嗰度 go2 dou6 (там). Ці форми дуже поширені та корисні з самого початку.
Як це працює
Основна структура
呢/嗰 + Класифікатор + Іменник
呢 個 人
цей [загальний] людина
= ця людина
Таблиця вказівних форм
| Форма | Юцпін | Значення | Приклад |
|---|---|---|---|
| 呢個 | ni1 go3 | цей/ця/це (загальний) | 呢個係咩? |
| 嗰個 | go2 go3 | той/та/те (загальний) | 嗰個好靚 |
| 呢度 | ni1 dou6 | тут | 你住喺呢度? |
| 嗰度 | go2 dou6 | там | 嗰度有乜嘢? |
| 呢啲 | ni1 di1 | ці (множина) | 呢啲係咩? |
| 嗰啲 | go2 di1 | ті (множина) | 嗰啲唔啱 |
Різні класифікатори з вказівними
| Кантонська | Юцпін | Значення |
|---|---|---|
| 呢本書 | ni1 bun2 syu1 | ця книга |
| 嗰架車 | go2 gaa2 ce1 | та машина |
| 呢隻貓 | ni1 zek3 maau1 | цей кіт |
| 嗰張枱 | go2 zoeng1 toi2 | той стіл |
Приклади в контексті
| Кантонська | Українська | Примітка |
|---|---|---|
| 呢個好靚。 | Цей/ця дуже гарний/а. | ni1 go3 hou2 leng3 |
| 嗰個幾錢? | Скільки коштує той/та? | питання про ціну |
| 你住喺呢度? | Ти тут живеш? | 呢度 = тут |
| 嗰度有乜嘢? | Що там? | 嗰度 = там |
| 呢本書係我嘅。 | Ця книга — моя. | з класифікатором 本 |
| 嗰架車好靚。 | Та машина гарна. | 架 для транспорту |
| 呢啲係咩嚟㗎? | Що це все таке? | 呢啲 = ці (множина) |
| 嗰啲唔係我嘅。 | Ті — не мої. | 嗰啲 = ті (множина) |
| 呢個唔啱。 | Цей не підходить. | ni1 go3 m4 ngaam1 |
| 嗰個係邊個? | Хто той/та? | питання про особу |
Типові помилки
Пропуск класифікатора
- Неправильно: 呢人 або 嗰書
- Правильно: 呢個人, 嗰本書
- Чому: вказівне слово не може стояти прямо перед іменником без класифікатора
Плутання 呢度 і 呢個
- Неправильно: вживати 呢個 для «тут»
- Правильно: 呢度 ni1 dou6 = тут; 呢個 ni1 go3 = цей предмет
- Чому: 度 dou6 — суфікс місця; 個 go3 — класифікатор загального призначення
Вимова 呢 як «ne» або «ni» з неправильним тоном
- Неправильно: вимовляти ni3 або ni2
- Правильно: 呢 вимовляється ni1 (тон 1, рівний і високий)
- Чому: неправильний тон може призвести до непорозуміння
Поради для практики
Практикуйте 呢個/ 嗰個 в повсякденних ситуаціях. В магазині, кафе, на прогулянці — вказуйте на предмети і називайте їх: «呢個係...», «嗰個係...»
Вчіть 呢度/嗰度 як ключові слова для орієнтування. Ці слова потрібні з першого дня для найпростіших діалогів про місцезнаходження.
Складіть ментальну карту «ця кімната». Назвіть по кантонськи 5-10 предметів навколо з правильним вказівним словом і класифікатором.
Пов'язані теми
- Передумова: Базові класифікатори — необхідні для утворення вказівних форм
- Пов'язано: Прийменник 喺 — 呢度/嗰度 часто вживаються зі 喺
- Наступний крок: Базові прикметники — 呢個好大, 嗰個好靚
Про цю концепцію
Demonstrative words: 呢 ni1 (this), 嗰 go2 (that). Used with classifiers: 呢個 ni1 go3 (this one), 嗰個 go2 go3 (that one). 呢度 ni1 dou6 (here), 嗰度 go2 dou6 (there).
У Settemila Lingue ця концепція генерує колоду для практики з ~25 картками рівня A1.
Приклади
Передумова
Базові класифікатори (лічильні слова) кантонської мовиA1Більше концепцій рівня A1
Ця концепція іншими мовами
Порівняти всіма мовами
Спробуйте Settemila Lingue безкоштовно — без банківської картки та без зобов'язань. Створіть безкоштовний акаунт, коли будете готові вчитися методом інтервальних повторень.
Почати безкоштовно