Demonstrative Pronouns in Urdu
اشاریہ ضمیر
Overview
Demonstrative pronouns in Urdu point to specific things or people, distinguishing between what is near (یہ yeh, "this/these") and what is far (وہ voh, "that/those"). At the CEFR A1 level, these pronouns are essential for identifying objects, people, and referring to things in conversation.
Urdu demonstratives serve double duty as both pronouns ("this is a book") and determiners ("this book"). They also function as third-person pronouns — وہ means both "that" and "he/she," and یہ can mean both "this" and "he/she (nearby)."
A key feature is that demonstratives change form in the oblique case (before postpositions): یہ/وہ become اس (singular oblique) and ان (plural oblique).
How It Works
Demonstrative Forms
| Direct | Oblique Singular | Oblique Plural | |
|---|---|---|---|
| Near | یہ yeh | اس is | ان in |
| Far | وہ voh | اس us | ان un |
Functions
| Function | Example | Meaning |
|---|---|---|
| Pronoun | یہ کتاب ہے | This is a book |
| Determiner | یہ کتاب اچھی ہے | This book is good |
| 3rd person pronoun | وہ آیا | He/She came |
Oblique Case Usage
Before postpositions, demonstratives change to oblique forms:
| Direct | Oblique + Postposition | Meaning |
|---|---|---|
| یہ/وہ | اس کو / اسے | to him/her/this/that |
| یہ/وہ (pl) | ان کو / انہیں | to them/these/those |
| یہ/وہ | اس کا | his/her/its |
| یہ/وہ (pl) | ان کا | their |
Examples in Context
| Urdu | Transliteration | English | Note |
|---|---|---|---|
| یہ کتاب ہے۔ | yeh kitāb hai | This is a book. | Pronoun |
| وہ لڑکا کون ہے؟ | voh laṛkā kaun hai? | Who is that boy? | Determiner |
| اس کو بلاؤ۔ | us ko bulāo | Call him/her. | Oblique singular |
| ان لوگوں کو دیکھو۔ | un logoṅ ko dekho | Look at those people. | Oblique plural |
| یہ میرا گھر ہے۔ | yeh merā ghar hai | This is my house. | Pronoun |
| وہ کتاب دو۔ | voh kitāb do | Give that book. | Determiner |
| اس کا نام کیا ہے؟ | us kā nām kyā hai? | What is his/her name? | Possessive oblique |
| ان میں سے کون؟ | un meṅ se kaun? | Who among them? | Oblique plural |
| یہ بہت اچھا ہے۔ | yeh bahut acchā hai | This is very good. | Pronoun |
| اسے یہاں لاؤ۔ | use yahāṅ lāo | Bring him/her/it here. | Contracted oblique |
Common Mistakes
Not Changing to Oblique Before Postpositions
- Wrong: وہ کو بلاؤ۔
- Right: اس کو بلاؤ۔ or اسے بلاؤ۔
- Why: Before postpositions, وہ/یہ must change to their oblique forms (اس/ان).
Confusing Singular and Plural Oblique
- Wrong: ان کو بلاؤ۔ (for one person)
- Right: اس کو بلاؤ۔ (singular) or ان کو بلاؤ۔ (plural/respectful)
- Why: اس is singular oblique; ان is plural oblique (also used as respectful singular).
Forgetting یہ/وہ as Third-Person Pronouns
- Wrong: Looking for a separate "he/she" pronoun
- Right: وہ serves as both "that" and "he/she"
- Why: Urdu does not have separate third-person pronouns distinct from demonstratives.
Usage Notes
In respectful speech, ان (plural oblique) is used for singular referents: ان کو بلائیے (please call him/her — respectful). This mirrors the آپ = plural form for respectful singular pattern.
The lack of gender distinction in demonstratives (وہ = he/she/it) means context determines the referent's gender.
Practice Tips
- Practice pointing at objects and using یہ (near) and وہ (far) to identify them.
- Drill oblique forms by creating sentences with postpositions: اس کو, اس سے, اس میں.
- Use demonstratives in "What is this/that?" exchanges: یہ کیا ہے؟ وہ کیا ہے؟
Related Concepts
- Next steps: Personal Pronouns and Honorifics — Complete pronoun system including demonstratives
More A1 concepts
This concept in other languages
Compare across all languages
Want to practice Demonstrative Pronouns in Urdu and more Urdu grammar? Create a free account to study with spaced repetition.
Get Started Free