Безособові конструкції в португальській мові
Construções Impessoais
Огляд
Безособові конструкції (Construções Impessoais) — це речення, в яких немає конкретного граматичного підмета або ж підмет є невизначеним. Вони виражають загальні твердження, необхідність, можливість або важливість, не вказуючи на конкретного виконавця.
В португальській мові безособові конструкції надзвичайно поширені і є важливим елементом як розмовної, так і письмової мови. Вони дозволяють говорити про загальні норми поведінки, рекомендації, необхідність і можливість у нейтральний, безособовий спосіб.
Як це працює
Конструкції з é + прикметник
Найпоширеніша безособова конструкція будується за схемою:
é + прикметник + (que + суб'юнктив) або (інфінітив)
| Вираз | Значення | + інфінітив | + que + subj |
|---|---|---|---|
| é preciso | потрібно | É preciso estudar. | É preciso que estudes. |
| é necessário | необхідно | É necessário comer. | É necessário que comas. |
| é importante | важливо | É importante aprender. | É importante que aprendas. |
| é possível | можливо | É possível entrar. | É possível que entre. |
| é impossível | неможливо | É impossível fazer. | É impossível que faças. |
| é bom | добре | É bom descansar. | É bom que descanse. |
| é mau / é ruim | погано | É mau fumar. | É mau que fumes. |
| é proibido | заборонено | É proibido fumar. | — |
| é obrigatório | обов'язково | É obrigatório pagar. | — |
Конструкція há que + інфінітив
Há que виражає необхідність у загальному сенсі і завжди поєднується з інфінітивом (без вказання особи):
- Há que ter cuidado. (Треба бути обережним.)
- Há que trabalhar. (Треба працювати.)
- Há que esperar. (Доведеться почекати.)
Ця конструкція є більш характерною для европейської португальської і звучить дещо формально.
Різниця: інфінітив vs que + суб'юнктив
- Інфінітив вживається, коли суб'єкт дії невизначений або загальний: É preciso estudar (потрібно вчитися — взагалі, будь-кому).
- Que + суб'юнктив вживається, коли є конкретна особа, про яку йдеться: É preciso que tu estudes (потрібно, щоб ти вчився — саме ти).
Безособове se
Безособова конструкція з se виражає загальну дію без конкретного виконавця:
- Come-se bem aqui. (Тут добре їдять / Тут добре готують.)
- Diz-se que... (Кажуть, що...)
- Sabe-se que... (Відомо, що...)
Приклади в контексті
| Португальська | Українська | Примітка |
|---|---|---|
| É preciso estudar mais. | Потрібно більше вчитися. | é preciso + інф. |
| É possível entrar. | Можна увійти. | é possível + інф. |
| É importante aprender. | Важливо вчитися. | é importante + інф. |
| Há que ter cuidado. | Треба бути обережним. | há que + інф. |
| É necessário que venhas. | Необхідно, щоб ти прийшов. | é necessário que + subj. |
| É proibido fumar. | Куріння заборонено. | é proibido + інф. |
| Diz-se que vai chover. | Кажуть, що буде дощ. | Безособове se |
| É bom que estejas aqui. | Добре, що ти тут. | é bom que + subj. |
Типові помилки
1. Вживання особового займенника при безособових конструкціях. É preciso eu estudar (граматично можливо, але незвично) — краще É preciso estudar або É preciso que eu estude.
2. Плутання é preciso і precisa. É preciso є безособовим і не змінюється. Precisar — особове дієслово: Ele precisa de ajuda (Йому потрібна допомога).
3. Неправильна структура з é que. É preciso que estuda (помилка!) → É preciso que estude (суб'юнктив!). Після é + прикметник + que обов'язково вживається суб'юнктив.
4. Вживання há que з підметом. Há que nós ter cuidado (помилка!) → Há que ter cuidado. Há que завжди безособовий.
Особливості вживання
В бразильській португальській é preciso і é necessário є найпоширенішими безособовими виразами. Há que практично не вживається в Бразилії — там його замінює é preciso, tem que або precisa:
- (Portugal) Há que pagar. ≈ (Brasil) É preciso pagar. або Tem que pagar.
Конструкція tem que (tem від ter) також є безособовим виразом необхідності у бразильській португальській: Tem que estudar = Precisa estudar.
Безособові конструкції є надзвичайно важливими в офіційних текстах, законах та оголошеннях: É proibido fumar, É obrigatório apresentar documentos.
Поради для практики
Вчіть вирази блоками. Запам'ятайте повні вирази: é preciso, é necessário, é importante, é possível, é impossível, há que — разом з їхньою структурою.
Практикуйте вибір між інфінітивом і суб'юнктивом. É preciso estudar (загальне) vs É preciso que tu estudes (конкретна особа) — розрізняйте ці два варіанти.
Складайте правила та заборони. Придумайте правила для уявної школи або компанії, використовуючи безособові конструкції: É proibido... É obrigatório...
Звертайте увагу на оголошення та таблички. Реальні тексти часто містять безособові конструкції: É proibido estacionar, É obrigatório usar máscara.
Перетворюйте особові речення на безособові. Tu deves estudar → É preciso estudar або É preciso que estudes.
Пов'язані теми
- Є (há) — існування (pt-a1-ha-existencial) — базове безособове дієслово
- Теперішній суб'юнктив (pt-b1-conjuntivo-presente) — після é que завжди subj.
- Особовий інфінітив (pt-b1-infinitivo-pessoal) — альтернатива суб'юнктиву
- Тригери суб'юнктиву (pt-b1-conjuntivo-usos) — безособові вирази як тригери
Передумова
Há — існування та часові конструкції у португальській мовіA1Більше концепцій рівня B1
Ця концепція іншими мовами
Порівняти всіма мовами
Хочете практикувати Безособові конструкції в португальській мові та більше граматики португальська? Створіть безкоштовний акаунт для навчання з інтервальним повторенням.
Почати безкоштовно