Місця та слова місцезнаходження мовою маорі
Wāhi
This article is part of the маорі grammar tree on Settemila Lingue.
Огляд
Уміння орієнтуватися в просторі є базовою потребою в будь-якій мові. У маорі місця та слова розташування утворюють чітку систему: назви місць поєднуються з прийменниками kei (де зараз), ki (куди) та i (де раніше), а просторові слова (runga, raro тощо) описують відносне положення предметів.
Як це працює
Загальні місця
| Маорі | Значення |
|---|---|
| whare | будинок, будівля |
| kura | школа |
| toa | магазин |
| wharekai | їдальня, ресторан |
| marae | мараї (священний майданчик) |
| wharepaku | туалет |
| hōhipera | лікарня |
| tāone | місто |
| kāinga | рідний дім, поселення |
| ara | вулиця, шлях |
| moana | море, океан |
| maunga | гора |
Просторові слова
| Маорі | Значення |
|---|---|
| runga | зверху, на |
| raro | знизу, під |
| roto | всередині |
| waho | зовні |
| mua | спереду |
| muri | позаду |
| taha | збоку |
| waenganui | посередині |
Структура: kei [просторове слово] i te [іменник]
Приклади:
- Kei runga i te tēpu. = На столі.
- Kei raro i te moenga. = Під ліжком.
- Kei waho i te whare. = Зовні будинку.
Конструкції руху і місцезнаходження
- Kei te haere au ki te toa. = Я йду до магазину.
- Haere mai ki te marae. = Приходь на мараї.
- Kei te hoki ia ki te kāinga. = Він/вона повертається додому.
Приклади в контексті
| Маорі | Українська | Примітка |
|---|---|---|
| Kei te haere au ki te toa. | Я йду до магазину. | ki = напрямок |
| Kei runga i te tēpu. | На столі. | просторове слово |
| Kei roto i te whare. | Всередині будинку. | roto = середина |
| Haere mai ki te marae. | Приходь на мараї. | заклик |
| Kei hea te kura? | Де школа? | kei hea = де? |
| Kei waho i te whare ia. | Він надворі. | waho = зовні |
| I haere ia ki te tāone. | Він пішов у місто. | минулий час |
| Kei waenganui i ngā whare. | Між будинками. | waenganui = посередині |
Типові помилки
Плутанина Ki hea vs Kei hea
- Ki hea? = Куди? (рух) → Ki te toa. (До магазину.)
- Kei hea? = Де? (стан) → Kei te toa. (У магазині.)
Пропуск i між просторовим словом та іменником
- Неправильно: Kei runga te tēpu.
- Правильно: Kei runga i te tēpu.
Поради для практики
- Опишіть свій будинок: «Kei runga i te tēpu...», «Kei roto i te...»
- Запам'ятайте 6 просторових слів: runga/raro, roto/waho, mua/muri.
- Вправляйтеся з питаннями «Kei hea...?» щодня.
Пов'язані теми
- Базові прийменники — ki, i, kei
- Екзистенціальні та локативні речення — kei + місце
Про цю концепцію
Common places: whare (house), kura (school), toa (shop), wharekai (dining hall), marae (meeting ground). Location words: runga (above), raro (below), roto (inside), waho (outside).
У Settemila Lingue ця концепція генерує колоду для практики з ~30 картками рівня A1.
Приклади
Передумова
Базові прийменники (ki, i, kei) мовою маоріA1Більше концепцій рівня A1
Ця концепція іншими мовами
Порівняти всіма мовами
Спробуйте Settemila Lingue безкоштовно — без банківської картки та без зобов'язань. Створіть безкоштовний акаунт, коли будете готові вчитися методом інтервальних повторень.
Почати безкоштовно