A1

Слова місця в гінді

स्थानवाचक शब्द

This article is part of the гінді grammar tree on Settemila Lingue.

Огляд

Слова місця в гінді — незмінні прислівники, які вказують на розташування або напрямок. На відміну від гінді іменників, вони не відмінюються. Більшість слів місця вживаються самостійно або в поєднанні з прийменниками (परसर्ग).

На рівні A1 ці слова є фундаментом для найпростіших описів і запитань — де?, куди?, звідки?

Як це працює

Основні слова місця

Гінді Транслітерація Значення
यहाँ yahā̃ тут
वहाँ vahā̃ там
कहाँ kahā̃ де? / куди?
ऊपर ūpar вгорі / вгору
नीचे nīce внизу / вниз
अंदर andar всередині
बाहर bāhar ззовні / назовні
बाएँ bāeṃ ліворуч
दाएँ dāeṃ праворуч
सामने sāmne попереду / навпроти
पीछे pīche позаду
पास pās поруч / близько
दूर dūr далеко

Складні вирази місця

Гінді Значення
के पास поруч з / у (для "мати")
के ऊपर над
के नीचे під
के अंदर всередині
के बाहर зовні / поза
के सामने навпроти / перед
के पीछे позаду
के पास से біля

Ці складні вирази вживаються після іменника в непрямому відмінку (з के):

  • घर के अंदर — всередині будинку
  • मेज़ के नीचे — під столом

Запитання де? та куди?

  • कहाँ है? — Де?
  • कहाँ जा रहे हो? — Куди йдеш?
  • कहाँ से आए? — Звідки прийшов?

Приклади в контексті

Гінді Транслітерація Українська
मैं यहाँ हूँ। Maĩ yahā̃ hū̃. Я тут.
वह वहाँ बैठा है। Vah vahā̃ baiṭhā hai. Він там сидить.
किताब मेज़ के ऊपर है। Kitāb mez ke ūpar hai. Книга на столі.
बिल्ली मेज़ के नीचे है। Billī mez ke nīce hai. Кіт під столом.
ऊपर जाओ। Ūpar jāo. Іди нагору.
बाहर मत जाओ। Bāhar mat jāo. Не виходь надвір.
दाएँ मुड़ो। Dāeṃ muṛo. Поверніть праворуч.
स्कूल कहाँ है? Skūl kahā̃ hai? Де школа?
वह घर के सामने खड़ा है। Vah ghar ke sāmne khaṛā hai. Він стоїть перед будинком.
अंदर आओ। Andar āo. Заходьте всередину.

Типові помилки

Помилка 1: Вживати слово місця без के перед іменником

  • Неправильно: मेज़ ऊपर किताब है (без के)
  • Правильно: मेज़ के ऊपर किताब है
  • Чому: Більшість складних слів місця вимагають के між іменником і прислівником місця

Помилка 2: Плутати ऊपर (вгорі) і उपर (поширена помилка написання)

  • Стандартно: ऊपर (з довгим ū)
  • Читайте і пишіть правильно

Помилка 3: Заперечення з словами місця

  • При забороні: бажано вживати मत (заборона) або नहीं (заперечення)
  • बाहर मत जाओ (не йди назовні — команда)
  • वह बाहर नहीं है (він не ззовні — факт)

Примітки щодо вживання

У розмовній мові यहाँ і वहाँ дуже поширені. पास у розмовній мові вживається і для «поруч», і для конструкції «мати»: मेरे पास पैसे हैं = у мене є гроші (буквально: «поруч зі мною гроші»).

Поради для практики

  1. Опис кімнати: Де знаходяться предмети у вашій кімнаті? Практикуйте: «Книга на столі. Кіт під ліжком».

  2. Дорога: Вивчіть дієслово मुड़ना (повертати) з командами बाएँ/दाएँ मुड़ो — «поверни ліворуч/праворуч».

  3. Запитання і відповідь: कहाँ है? — «де?» і відповіді зі словами місця: यहाँ, वहाँ, अंदर тощо.

Пов'язані поняття

Більше концепцій рівня A1

Ця концепція іншими мовами

Порівняти всіма мовами

Спробуйте Settemila Lingue безкоштовно — без банківської картки та без зобов'язань. Створіть безкоштовний акаунт, коли будете готові вчитися методом інтервальних повторень.

Почати безкоштовно