A1

Volere (Istemek) Italyancada

Il Verbo Volere

Genel Bakis

Volere (istemek) fiili, potere (yapabilmek) ve dovere (zorunda olmak) ile birlikte Italyancanin uc temel kip fiilinden biridir. Kip fiilleri ozeldir cunku genellikle mastar halindeki baska bir fiilin onune gelerek anlami degistirirler. Volere arzu, niyet veya iradeyi ifade eder.

Italyancada volere'yi surekli duyacak ve kullanacaksiniz — yemek siparisi verirken, tercihlerinizi belirtirken, plan yaparken ve isteklerinizi dile getirirken. Duzensiz bir fiildir, bu nedenle simdiki zaman bicimleri bir kaliptan turetilmek yerine ezberlenmek zorundadir.

Bir kip fiili oldugu icin volere, duzenli fiillerden farkli calisir. Bir mastarla ("Voglio mangiare" — Yemek istiyorum) veya dogrudan bir isimle ("Voglio un caffe" — Bir kahve istiyorum) kullanilabilir. Bu esneklik, onu baslangicta ogrenilecek en pratik fiillerden biri yapar.

Nasil Calisir

Simdiki Zaman Cekimi

Kisi Italyanca Turkce
io voglio ben istiyorum
tu vuoi sen istiyorsun
lui / lei / Lei vuole o istiyor, siz istiyorsunuz (resmi)
noi vogliamo biz istiyoruz
voi volete siz istiyorsunuz
loro vogliono onlar istiyorlar

Kok degisikliklerine dikkat edin: io, noi ve loro icin vogl-, tu ve lui/lei icin vuo-. Bu duzensiz bicimler konusma Italyancasinda cok yaygindir ve pratikle dogal hale gelir.

Mastarla Kullanim

Volere baska bir fiille birlikte kullanildiginda, o fiil mastar halinde kalir. Sadece volere cekimlenir.

  • Voglio parlare. — Konusmak istiyorum.
  • Vuoi venire con noi? — Bizimle gelmek ister misin?
  • Vogliono imparare l'italiano. — Italyanca ogrenmek istiyorlar.

Isimlerle Kullanim

Volere, baska bir fiil gerektirmeden dogrudan bir ismi nesne olarak da alabilir.

  • Voglio un gelato. — Bir dondurma istiyorum.
  • Vuole il conto, per favore. — Hesabi istiyor, lutfen.

Kibar Bicimler

Gunluk Italyancada, ozellikle dukanlarda, restoranlarda ve resmi durumlarda daha kibar gelmek icin voglio (istiyorum) yerine vorrei (isterdim) kullanilir.

  • Vorrei un bicchiere d'acqua. — Bir bardak su isterdim.
  • Vorrei prenotare un tavolo. — Bir masa ayirtmak isterdim.

Bu baglamlarda voglio kullanmak yanlis degildir, ancak kaba veya cocuksu gelebilir. Vorrei'yi erken ogrenmek daha dogal gorunnmenize yardimci olur.

Baglamda Ornekler

Italyanca Turkce Not
Voglio studiare medicina. Tip okumak istiyorum. Mastarla
Vuoi un caffe? Bir kahve ister misin? Isimle
Lui vuole andare al cinema. Sinemaya gitmek istiyor. Mastarla
Non vogliamo aspettare. Beklemek istemiyoruz. Olumsuzluk + mastar
Volete mangiare qui o a casa? Burada mi evde mi yemek istiyorsunuz? Soru + mastar
Vogliono comprare una macchina. Bir araba almak istiyorlar. Mastarla
Voglio una pizza margherita. Bir margherita pizza istiyorum. Isimle
Non vuoi venire alla festa? Partiye gelmek istemiyor musun? Olumsuz soru
Vorrei un'informazione. Bir bilgi isterdim. Kibar bicim
Cosa vuoi fare domani? Yarin ne yapmak istiyorsun? Soru sozcugu + mastar
Vogliamo visitare Roma. Roma'yi ziyaret etmek istiyoruz. Mastarla
Vuole provare questo? Bunu denemek ister misiniz? Resmi / ucuncu kisi
Non vogliono uscire stasera. Bu aksam disari cikmak istemiyorlar. Olumsuzluk + mastar
Vorrei parlare con il direttore. Muduruyle konusmak isterdim. Kibar + mastar

Yaygin Hatalar

Kok degisikligini unutmak

  • Yanlis: Io volo mangiare.
  • Dogru: Io voglio mangiare.
  • Neden: Volere duzensizdir. Birinci tekil kisi voglio'dur, volo degil (bu "ucuyorum" anlamina gelir, volare fiilinden).

Ikinci fiili cekimlemek

  • Yanlis: Voglio mangio una pizza.
  • Dogru: Voglio mangiare una pizza.
  • Neden: Iki fiil birlikte gorunduunde sadece birincisi (volere) cekimlenir. Ikincisi mastar halinde kalir.

Kibar isteklerde "voglio" kullanmak

  • Kaba: Voglio un caffe. (Bir kahve istiyorum.)
  • Kibar: Vorrei un caffe. (Bir kahve isterdim.)
  • Neden: Dilbilgisel olarak dogru olsa da, voglio hizmet durumlarinda talepkar geliyor. Italyanlar istekleri yumusatmak icin kosul kipi vorrei'yi kullanir.

"vuoi" ve "vuole" karistirmak

  • Yanlis: Lei vuoi un tavolo?
  • Dogru: Lei vuole un tavolo?
  • Neden: Vuoi gayri resmi "tu" bicimdir. Resmi "Lei" ucuncu tekil kisi vuole'yi alir.

Mastardan once edat eklemek

  • Yanlis: Voglio di mangiare. / Voglio a mangiare.
  • Dogru: Voglio mangiare.
  • Neden: Bazi diger fiillerin aksine, volere mastara edat olmadan dogrudan baglanir.

Pratik Ipuclari

  1. Restoran rol oyunu: Hem voglio hem de vorrei ile siparis verme pratihi yapin. Bir menuyu gozden gecirin ve her yemegi soyleyin: "Vorrei la pasta al pesto," "Voglio un'acqua minerale." Bu, gercek bir baglamda her iki bicimle akicilik olusturur.

  2. Gunluk istek listesi: Her aksam yarin yapmak istediginiz bes seyi volere + mastar kullanarak yazin: "Voglio leggere un libro," "Voglio cucinare la cena," "Voglio chiamare un amico." Bu, kip fiili + mastar yapisini antrenman yapar.

  3. Cekim zinciri: Ayni mastarla alti bicimi sirali olarak alistiriniz: "Voglio dormire, vuoi dormire, vuole dormire, vogliamo dormire, volete dormire, vogliono dormire." Bicimler otomatik hale gelene kadar farkli mastarlarla tekrarlayin.

Ilgili Kavramlar

Ön koşul

Italyancada duzenlI -ARE fiilleriA1

Diğer A1 kavramları

Volere (Istemek) Italyancada ve daha fazla İtalyanca dilbilgisi pratik yapmak ister misin? Aralıklı tekrarla çalışmak için ücretsiz hesap oluştur.

Ücretsiz Başla