A1

Other Prepositions

Altre Preposizioni

Ovriga prepositioner i italienska

Oversikt

Utover de grundlaggande prepositionerna di, a, da, in har italienskan fyra andra enkla prepositioner som du kommer att anvanda standigt pa A1-niva: con (med), su (pa/om), per (for/genom) och tra/fra (mellan/bland/om). Dessa prepositioner ar enklare att hantera eftersom de — till skillnad fran di, a, da och in — inte regelbundet dras samman med de bestamda artiklarna.

Var och en av dessa prepositioner har flera betydelser beroende pa sammanhanget. Att lara sig kanna igen deras vanligaste anvandningar tidigt kommer att hjalpa dig att bilda naturliga meningar och forsta vardagliga italienska samtal.

Hur det fungerar

Con (med)

Betydelse Anvandning
Sallskap Gora nagot tillsammans med nagon
Instrument/medel Anvanda nagot for att utfora en handling
Satt Beskriva hur nagot gors

Su (pa, om)

Betydelse Anvandning
Position pa en yta Nagot som ligger pa nagot annat
Amne/tema Prata eller skriva om nagot
Approximation Ungefar, omkring (med siffror)

Per (for, genom, for att)

Betydelse Anvandning
Syfte/mottagare For nagon eller i ett visst syfte
Varaktighet Under en tidsperiod
Passage genom Passera genom en plats
Orsak/anledning Pa grund av nagot

Tra / Fra (mellan, bland, om)

Betydelse Anvandning
Position emellan Befinna sig mellan tva saker
Inom en grupp Bland en grupp manniskor eller saker
Framtida tid Om en viss tid fran nu

Observera: Tra och fra ar helt utbytbara i betydelse. Italienare valjer ofta den form som later bast fonetiskt — till exempel undviker "fra tre giorni" upprepningen av "tra tre."

Exempel i sammanhang

Italienska Svenska Preposition och anvandning
Vado al cinema con Maria. Jag gar pa bio med Maria. con — sallskap
Mangio con la forchetta. Jag ater med gaffel. con — instrument
Parla con gentilezza. Han/Hon talar med vanvlighet. con — satt
Il libro e sul tavolo. Boken ligger pa bordet. su — position
Un libro su Roma. En bok om Rom. su — amne
Costa sui venti euro. Det kostar ungefar tjugo euro. su — approximation
Questo regalo e per te. Den har presenten ar for dig. per — mottagare
Studio italiano per un anno. Jag studerar italienska i ett ar. per — varaktighet
Passo per il centro. Jag gar genom centrum. per — passage
Il treno parte tra dieci minuti. Taget gar om tio minuter. tra — framtida tid
La farmacia e tra la banca e il bar. Apoteket ligger mellan banken och baren. tra — position emellan
Fra tutti i colori, preferisco il blu. Bland alla farger foredrar jag blatt. fra — inom en grupp
Chiuso per ferie. Stangt pa grund av semester. per — orsak

Vanliga misstag

Forblandra "per" och "da" for varaktighet

  • Fel: Studio italiano da un anno. (nar man menar att man ska studera i totalt ett ar)
  • Ratt: Studio italiano per un anno.
  • Varfor: "Per" anger en planerad varaktighet (i ett ar). "Da" anger sedan nar nagot borjade (jag har studerat i ett ar = sedan ett ar tillbaka). Pa svenska motsvarar det skillnaden mellan "i ett ar" (framtida period) och "sedan ett ar" / "i ett ar nu".

Anvanda "tra/fra" for forfluten tid

  • Fel: Sono arrivato tra due ore.
  • Ratt: Sono arrivato dopo due ore. / Arrivo tra due ore.
  • Varfor: Tra/fra i tidsuttryck syftar bara pa framtiden. For handelser i det forflutna anvands "dopo" (efter).

Glomma att "su" dras samman med artiklar

  • Fel: Il gatto e su il tavolo.
  • Ratt: Il gatto e sul tavolo.
  • Varfor: Prepositionen "su" bildar sammandragningar med de bestamda artiklarna: sul, sullo, sulla, sui, sugli, sulle, sull'.

Utelamna artikeln efter "con" vid kroppsdelar

  • Fel: Un uomo con capelli neri.
  • Ratt: Un uomo con i capelli neri.
  • Varfor: Kroppsdelar och personliga egenskaper kraver bestamda artikeln efter "con" i italienska — "con i capelli," "con gli occhi."

Tips for att ova

  1. Gruppera efter preposition och drilla: Valj en preposition per dag och skriv fem meningar med olika betydelser (till exempel mandag = con for sallskap, instrument, satt). Denna fokuserade upprepning bygger automatismer snabbare an att blanda alla fyra samtidigt.

  2. Ljudtest for tra/fra: Nar du kan valja mellan tra och fra, sag meningen hogt. Om nasta ord borjar med "tr-", anvand "fra" (fra tre giorni). Om det borjar med "fr-", anvand "tra" (tra fratelli). Det ar ingen regel, utan en stilfraga som far din italienska att lata mer polerad.

  3. Beskriv din omgivning: Ova "su" genom att beskriva var saker befinner sig i ditt rum (il telefono e sul letto, la tazza e sul tavolo). Utoka sedan till "tra" genom att placera saker mellan andra (il libro e tra il computer e la lampada).

Relaterade koncept

More A1 concepts

Want to practice Other Prepositions and more Italian grammar? Create a free account to study with spaced repetition.

Get Started Free