Складний інфінітив (infinito composto) в італійській мові
Infinito Composto
This article is part of the італійська grammar tree on Settemila Lingue.
Огляд
Infinito composto — це складна форма інфінітиву, яка виражає дію, що відбулась раніше за дію головного речення. Він утворюється: avere/essere + participio passato. Infinito composto є важливим елементом формальної та літературної мови і виражає попередність (anteriorità).
Як це працює
Утворення infinito composto
Avere + participio passato (більшість дієслів):
avere mangiato — поїсти (вже з'їсти) avere lavorato — попрацювати avere capito — зрозуміти
Essere + participio passato (дієслова руху, стану, зворотні):
essere partito — виїхати essere arrivato — прийти essere andato — піти essersi svegliato — прокинутись
Вживання після прийменників
Dopo aver(e) + participio passato — найпоширеніше вживання:
Dopo aver mangiato, siamo usciti. (Після того як поїли, ми вийшли.) Dopo essere arrivato, si è riposato. (Після того як прийшов, відпочив.) Dopo essersi lavato, si è vestito. (Після того як помився, одягнувся.)
Примітка: avere перед participio може скорочуватись до aver: dopo aver mangiato (більш поширено у розмові).
Вживання після дієслів та виразів
Після дієслів, що виражають жаль, щастя, зобов'язання:
Sono contento di aver fatto questa scelta. (Я радий, що зробив цей вибір.) Mi dispiace di essere partito senza salutarti. (Шкодую, що виїхав, не попрощавшись з тобою.) Devo aver capito male. (Мабуть, я неправильно зрозумів.)
Після senza (infinito composto = дія, яка мала б відбутись, але не відбулась):
È andato via senza aver detto niente. (Він пішов, нічого не сказавши.)
Після per (причина у минулому):
È stato punito per aver mentito. (Його покарали за те, що збрехав.)
Infinito composto в funzione agg. (дієприкметникова функція)
Sembra aver capito tutto. (Схоже, він зрозумів усе.) Crede di aver trovato la soluzione. (Він вважає, що знайшов рішення.)
Приклади в контексті
| Речення | Переклад |
|---|---|
| Dopo aver studiato, ho dormito bene. | Після того як вчився, добре поспав. |
| Sono felice di essere riuscito. | Радий, що впорався. |
| Per aver lavorato troppo, si è ammalato. | Через надмірну роботу захворів. |
| Senza essersi preparato, ha fallito. | Не підготувавшись, він провалився. |
| Spera di aver superato l'esame. | Сподівається, що склав іспит. |
Типові помилки
Пропуск essere замість avere (для дієслів руху)
Неправильно: Dopo aver partito,... Правильно: Dopo essere partito,...
Infinito semplice замість composto (для попередньої дії)
Неправильно: Dopo mangiare, siamo usciti. Правильно: Dopo aver mangiato, siamo usciti.
Примітки щодо вживання
В деяких регіональних варіантах (особливо на Півдні) avere і essere у інфінітиві компосто можуть вживатись взаємозамінно, але стандартна норма суворо розрізняє їх (avere або essere — залежно від дієслова).
Поради для практики
- Вивчіть «dopo aver/dopo essere»: найпоширеніший контекст вживання.
- Практикуйте з «per»: per aver fatto, per essere arrivato in ritardo.
- Запам'ятайте дієслова з essere: essere, andare, venire, partire, arrivare, nascere, morire, stare.
Пов'язані поняття
Передумова
Іменниковий інфінітив (infinito sostantivato) в італійській мовіB1Концепції, що базуються на цій
Більше концепцій рівня C1
Спробуйте Settemila Lingue безкоштовно — без банківської картки та без зобов'язань. Створіть безкоштовний акаунт, коли будете готові вчитися методом інтервальних повторень.
Почати безкоштовно