Adjective Position
Posizione degli Aggettivi
Позиция прилагательного в итальянском языке
Обзор
В русском языке прилагательные обычно стоят перед существительным: «красная машина», «большой дом». В итальянском языке всё иначе. Большинство прилагательных стоят после существительного, и лишь небольшая группа часто употребляемых коротких прилагательных регулярно ставится перед ним. Правильное использование этого порядка слов — ключ к естественному звучанию итальянской речи.
Это тема уровня A1, которая непосредственно базируется на теме Обычные прилагательные. Если та тема объясняет, как прилагательные изменяют окончания для согласования с существительным, здесь мы сосредоточимся на том, где ставить прилагательное в предложении. Кроме того, некоторые прилагательные меняют значение в зависимости от того, стоят ли они перед существительным или после него — это характерная черта итальянского языка, которая может удивить изучающих.
Усвоив основное правило — прилагательное после существительного — и выучив исключения, вы заметите, что ваш итальянский стал звучать значительно естественнее.
Как это работает
Основное правило: прилагательное после существительного
Подавляющее большинство итальянских прилагательных стоят после существительного.
| Итальянский | Русский | Тип |
|---|---|---|
| una macchina rossa | красная машина | цвет |
| un film interessante | интересный фильм | качество |
| una persona simpatica | приятный человек | личность |
| un esame difficile | трудный экзамен | описание |
| una città italiana | итальянский город | национальность |
Прилагательные цвета, национальности и большинство описательных прилагательных всегда следуют за существительным. Если сомневаетесь, ставьте прилагательное после — это никогда не ошибка.
Прилагательные перед существительным: самые частые
Небольшая группа очень часто употребляемых, обычно коротких прилагательных часто ставится перед существительным:
| Прилагательное | Значение | Пример |
|---|---|---|
| bello/a/i/e | красивый | una bella giornata (красивый день) |
| buono/a/i/e | хороший | un buon libro (хорошая книга) |
| brutto/a/i/e | некрасивый, плохой | un brutto tempo (плохая погода) |
| grande | большой, великий | una grande idea (великолепная идея) |
| piccolo/a/i/e | маленький | un piccolo problema (маленькая проблема) |
| nuovo/a/i/e | новый | una nuova macchina (новая машина) |
| vecchio/a/i/e | старый | un vecchio amico (старый друг) |
| giovane | молодой | una giovane donna (молодая женщина) |
| lungo/a/ghi/ghe | длинный | una lunga storia (длинная история) |
| breve | короткий | un breve messaggio (короткое сообщение) |
Эти прилагательные также могут стоять после существительного без изменения значения во многих контекстах, но в разговорной речи они естественно ставятся перед ним.
Изменение значения в зависимости от позиции
Один из самых интересных аспектов позиции прилагательных в итальянском: несколько прилагательных меняют значение в зависимости от позиции:
| Перед сущ. | Значение | После сущ. | Значение |
|---|---|---|---|
| un grande uomo | великий человек (важный) | un uomo grande | большой мужчина (физически) |
| un povero ragazzo | бедный мальчик (несчастный) | un ragazzo povero | бедный мальчик (без денег) |
| un vecchio amico | старый друг (давний) | un amico vecchio | пожилой друг |
| un nuovo direttore | другой директор | un direttore nuovo | совсем новый директор |
| un caro amico | дорогой друг (близкий) | un ristorante caro | дорогой ресторан (по цене) |
| un alto funzionario | высокопоставленный чиновник | un uomo alto | высокий мужчина |
Перед существительным значение обычно переносное или субъективное. После существительного — буквальное или объективное.
Примеры в контексте
| Итальянский | Русский | Примечание |
|---|---|---|
| Ho comprato una borsa nera. | Я купил(а) чёрную сумку. | Цвет → всегда после |
| È un bel ragazzo. | Он красивый парень. | "Bello" перед сущ. (усечённая форма) |
| Abbiamo visitato una chiesa antica. | Мы посетили старинную церковь. | Описательное → после |
| È una grande città. | Это великий город. | Переносное → перед |
| Vive in una città grande. | Она живёт в большом городе. | Буквальный размер → после |
| Ho letto un buon libro. | Я прочитал(а) хорошую книгу. | "Buono" перед сущ. (усечённая форма) |
| È un uomo ricco. | Он богатый мужчина. | Описательное → после |
| Maria è una cara amica. | Мария — дорогая (близкая) подруга. | Переносное → перед |
| Quel ristorante è troppo caro. | Тот ресторан слишком дорогой. | Буквальное → после |
| Hanno una piccola casa in campagna. | У них маленький дом в деревне. | Частое прил. → перед |
| È un ragazzo intelligente. | Он умный парень. | Стандартно → после |
| Un povero uomo ha perso tutto. | Несчастный человек потерял всё. | Переносное → перед |
| Un uomo povero non può permetterselo. | Бедный человек не может себе это позволить. | Буквальное → после |
Частые ошибки
Ставить все прилагательные перед существительным как в русском
- Неправильно: una rossa macchina
- Правильно: una macchina rossa
- Почему: Прилагательные цвета в итальянском всегда стоят после существительного. Русский порядок «красная машина» здесь не работает.
Не замечать изменения значения
- Неправильно: Говорить "un uomo grande", имея в виду «великий человек»
- Правильно: un grande uomo (великий), un uomo grande (физически большой)
- Почему: Позиция меняет значение нескольких частых прилагательных. Обращайте внимание, переносный или буквальный смысл вы имеете в виду.
Ставить прилагательные национальности перед существительным
- Неправильно: un italiano ristorante
- Правильно: un ristorante italiano
- Почему: Прилагательные национальности и категории всегда стоят после существительного — без исключений.
Неправильное использование позиции "povero"
- Неправильно: Говорить "un ragazzo povero", желая выразить сочувствие
- Правильно: un povero ragazzo (бедняга)
- Почему: "Povero" перед существительным означает «несчастный». После существительного — «бедный материально».
Советы для практики
Выучите короткий список наизусть. Запомните 8-10 прилагательных, которые часто стоят перед существительным (bello, buono, grande, piccolo, nuovo, vecchio, giovane, brutto, lungo, breve). Для всех остальных — правило по умолчанию: после существительного.
Тренируйтесь с парами двойного значения. Создайте карточки с обеими позициями для grande, povero, vecchio, nuovo и caro. На одной стороне итальянская фраза, на другой — конкретное значение.
Слушайте позицию в реальном итальянском. Смотря итальянские передачи или слушая подкасты, обращайте внимание, где стоят прилагательные. Вы быстро заметите, что позиция после существительного встречается гораздо чаще.
Связанные темы
- Предпосылка: Обычные прилагательные — нужно знать согласование прилагательных, прежде чем работать над их позицией
- Связано: Bello & Buono — эти прилагательные имеют особые усечённые формы, когда стоят перед существительным
Prerequisite
Regular AdjectivesA1More A1 concepts
Want to practice Adjective Position and more Italian grammar? Create a free account to study with spaced repetition.
Get Started Free