Підрядні відносні речення в гінді
संबंधवाचक सर्वनाम
Огляд
В гінді підрядні відносні речення будуються через систему відносно-кореляційних пар: підрядне речення починається відносним словом (जो, जहाँ, जब, जैसा), а головне речення відповідає йому кореляційним словом (वह/वे, वहाँ, तब, वैसा). Ця «парна» система відрізняє гінді від слов'янських мов і вимагає переосмислення побудови речення.
На рівні B1 ця система є ключовою для побудови складних висловлювань.
Як це працює
Основні відносно-кореляційні пари
| Відносне (підрядне) | Кореляційне (головне) | Значення |
|---|---|---|
| जो (що/який) | वह / वे | той хто/який |
| जहाँ (де) | वहाँ | там |
| जब (коли) | तब / तो | тоді |
| जैसा (як/такий як) | वैसा | такий |
| जितना (наскільки) | उतना | настільки |
| जिसे/जिसको | उसे/उसको | йому/їй |
Підрядне речення — ПЕРЕД головним
У гінді підрядне відносне речення, як правило, стоїть перед головним реченням:
- जो लड़का आया, वह मेरा भाई है। — Хлопчик, який прийшов, — мій брат.
- जहाँ तुम जाओ, वहाँ मैं भी जाऊँगा। — Де б ти не пішов, я теж піду.
- जब वह आया, तब हम खाना खा रहे थे। — Коли він прийшов, ми їли.
जो — найпоширеніший відносний займенник
जो вживається і для осіб, і для речей:
- जो आया, वह गया। — Той, хто прийшов, пішов.
- जो चाहो, वह करो। — Роби, що хочеш.
Непряма форма जो: जिस (одн.), जिन (мн.):
- जिस आदमी को मैंने देखा, वह डॉक्टर है। — Чоловік, якого я бачив, — лікар.
- जिन बच्चों ने पढ़ाई की, वे पास हुए। — Діти, які вчились, склали іспит.
Вільний відносний: «що завгодно, де завгодно...»
- जो चाहो, लो। — Бери що хочеш.
- जहाँ चाहो, जाओ। — Іди куди хочеш.
- जब चाहो, आओ। — Приходь коли хочеш.
Приклади в контексті
| Гінді | Транслітерація | Українська |
|---|---|---|
| जो लड़का आया, वह मेरा भाई है। | Jo laṛkā āyā, vah merā bhāī hai. | Хлопець, що прийшов — мій брат. |
| जहाँ तुम जाओ, वहाँ मैं जाऊँगा। | Jahāṃ tum jāo, vahāṃ maĩ jāūṃgā. | Куди ти підеш, туди й я. |
| जो चाहो, वह करो। | Jo cāho, vah karo. | Роби що хочеш. |
| जब वह आए, तब बताना। | Jab vah āe, tab batānā. | Коли він прийде, скажи. |
| जितना मैं खाता हूँ, उतना तुम भी खाओ। | Jitnā maĩ khātā hūṃ, utnā tum bhī khāo. | Їж стільки, скільки я. |
| जिसे तुमने देखा, वह कौन था? | Jise tumne dekhā, vah kaun thā? | Кого ти бачив, хто це був? |
| जैसा बोओगे, वैसा काटोगे। | Jaisā booge, vaisā kāṭoge. | Що посієш, те й пожнеш. |
| जो कहा, वह माना। | Jo kahā, vah mānā. | Що сказали, те й прийняли. |
| जहाँ चाहो बैठो। | Jahāṃ cāho baiṭho. | Сідай де хочеш. |
| जिन लोगों ने मदद की, उन्हें धन्यवाद। | Jin logoṃ ne madad kī, unheṃ dhanyavād. | Людям, що допомогли, — дякую. |
Типові помилки
Помилка 1: Вживати «який» за моделлю рідної мови
- Неправильно: लड़का जो आया, वह... (підрядне після головного)
- Правильно: जो लड़का आया, वह... (підрядне ПЕРЕД головним)
- Чому: В гінді підрядне речення зазвичай іде спочатку
Помилка 2: Не вживати кореляційне слово
- Неправильно: जो आया, मेरा भाई है (без вах)
- Правильно: जो आया, वह मेरा भाई है
- Кореляційне слово необхідне у більшості конструкцій
Помилка 3: Плутати жо і кіо
- जो = відносний займенник (який, що)
- जो कि = підсилений відносний (а саме, той що саме)
- кिसी = непряма форма для конструкцій з постпозиціями
Примітки щодо вживання
Прислів'я та афоризми в гінді часто вживають відносно-кореляційну структуру:
- जैसी करनी वैसी भरनी। — Що посієш, те й пожнеш. (буквально: яке діяння, така й оплата)
- जो सोता है वह खोता है। — Хто спить, той втрачає.
Поради для практики
Прислів'я: Вивчіть 5 прислів'їв із жо...вах — вони демонструють природну структуру.
Опис людей: «Людина, яку я бачив...», «Книга, яку я читаю...» — практикуйте з реальними ситуаціями.
Вільний відносний: жо чахо лo, жага̃ чахо джао — ці фрази звучать дуже природно.
Пов'язані поняття
- Попередня тема: Суб'юнктивний спосіб
- Пов'язана тема: Складні речення
Передумова
Умовний спосіб (суб'юнктив) у гіндіB1Більше концепцій рівня B1
Ця концепція іншими мовами
Порівняти всіма мовами
Хочете практикувати Підрядні відносні речення в гінді та більше граматики гінді? Створіть безкоштовний акаунт для навчання з інтервальним повторенням.
Почати безкоштовно