A1

Їжа та напої в гінді

खाना-पीना शब्दावली

Огляд

Гінді-лексика їжі та напоїв відображає різноманіття індійської кухні та культури. Основа традиційного раціону — рोटी (хліб/коржик), चावल (рис), दाल (сочевиця/бобові), सब्ज़ी (овочі/страва з овочів). Чай (चाय) — культурна константа, практично ритуальна частина дня.

На рівні A1 ця лексика потрібна для замовлення їжі, покупок, опису прийомів їжі.

Як це працює

Основні продукти та страви

Гінді Транслітерація Значення
रोटी roṭī хліб/тонкий коржик
चावल cāval рис
दाल dāl сочевиця/суп з бобових
सब्ज़ी sabzī овочі/страва з овочів
चावल cāval рис
दही dahī йогурт
मांस māṃs м'ясо
मछली machhlī риба
अंडा aṇḍā яйце
फल phal фрукти
सलाद salād салат
मिठाई miṭhāī солодощі

Напої

Гінді Транслітерація Значення
पानी pānī вода
चाय cāy чай
कॉफ़ी kāfī кава
दूध dūdh молоко
जूस jūs сік
लस्सी lassī ласі (йогуртовий напій)
शरबत śarbat щербет/сироп

Прийоми їжі та час

Гінді Транслітерація Значення
नाश्ता nāśtā сніданок
दोपहर का खाना dopahar kā khānā обід
रात का खाना rāt kā khānā вечеря
खाना खाना khānā khānā їсти
पीना pīnā пити
भूख bhūkh голод
प्यास pyās спрага

Корисні фрази

  • मुझे भूख लगी है। — Я голодний/голодна.
  • मुझे प्यास लगी है। — Я хочу пити.
  • खाना तैयार है। — Їжа готова.
  • क्या आप चाय लेंगे? — Ви хочете чай?

Приклади в контексті

Гінді Транслітерація Українська
मुझे चाय चाहिए। Mujhe cāy cāhie. Мені потрібен чай.
रोटी और दाल खाओ। Roṭī aur dāl khāo. Їж хліб і сочевицю.
पानी दीजिए। Pānī dījie. Будь ласка, дайте води.
आज क्या खाना है? Āj kyā khānā hai? Що сьогодні їдимо?
मुझे मीठा पसंद है। Mujhe mīṭhā pasand hai. Я люблю солодке.
दाल बहुत अच्छी बनी है। Dāl bahut acchī banī hai. Суп зі сочевиці дуже добре вийшов.
नाश्ते में क्या खाया? Nāśte meṃ kyā khāyā? Що ти їв/їла на сніданок?
एक कप चाय और मिल सकती है? Ek kap cāy aur mil saktī hai? Можна ще чашку чаю?
गर्म पानी पियो। Garam pānī piyo. Пий гарячу воду.
खाना खाने के बाद मिठाई खाएंगे। Khānā khāne ke bād miṭhāī khāeṃge. Після їжі поїмо солодощі.

Типові помилки

Помилка 1: Плутати खाना (їжа) і खाना (їсти)

  • खाना — і іменник (їжа), і інфінітив (їсти)
  • खाना खाना = їсти їжу — так, це повтор, але правильно
  • Контекст визначає функцію

Помилка 2: Невірна конструкція «хочу їсти»

  • Не мені хочеться — मुझे भूख है (у мене голод) або मुझे खाना चाहिए (мені потрібна їжа)
  • «Хочу їсти» = मैं खाना चाहता/चाहती हूँ або просто मुझे भूख लगी है

Помилка 3: Рід слова दाल

  • दाल — жіночий рід: दाल बनी (зроблено), не बना
  • Не पसंद करते, а पसंद है — «подобається» у гінді без дієслова

Примітки щодо вживання

Гостинність — важлива цінність в Індії. Запропонувати чай або їжу гостю — обов'язковий ритуал. Відмова може сприйматися як неввічливість, тому зазвичай кажуть: चलिए, थोड़ा तो लीजिए (ну, хоч трохи візьміть).

Слово सब्ज़ी буквально означає «овочі», але у побуті частіше вживається у значенні «страва з овочів» — те, що їдять разом з роті або рисом.

Поради для практики

  1. Меню ресторану: Знайдіть меню індійського ресторану і прочитайте назви страв гінді.

  2. Розмова за столом: Практикуйте фрази: «Дай мені...», «Це смачно», «Ще трохи...»

  3. Рецепти: Прості рецепти гінді — відмінне джерело лексики і граматики водночас.

Пов'язані поняття

Більше концепцій рівня A1

Хочете практикувати Їжа та напої в гінді та більше граматики гінді? Створіть безкоштовний акаунт для навчання з інтервальним повторенням.

Почати безкоштовно