C1

Le perifrasi verbali in spagnolo

Perífrasis Verbales

Panoramica

Le perifrasi verbali sono costruzioni con verbo ausiliare + infinito/gerundio/participio: volver a (rifare), dejar de (smettere), acabar de (appena), ponerse a (cominciare), deber de (probabilità), llegar a (riuscire).

Come Funziona

Perifrasi Significato Esempio
volver a + inf rifare Volvió a llamar.
dejar de + inf smettere Dejó de fumar.
acabar de + inf appena fatto Acabo de llegar.
ponerse a + inf cominciare Se puso a llorar.
deber de + inf probabilità Debe de estar en casa.
deber + inf obbligo Debes estudiar.
llegar a + inf riuscire Llegó a ser presidente.
soler + inf di solito Suelo comer a las dos.

Esempi nel Contesto

Spagnolo Italiano Nota
Volvió a llamar. Ha richiamato. Ripetizione
Dejó de fumar. Ha smesso di fumare. Cessazione
Acabamos de llegar. Siamo appena arrivati. Recente
Se puso a llorar. Si è messo a piangere. Inizio improvviso
Debe de estar en casa. Dev'essere a casa. Probabilità
Debes estudiar más. Devi studiare di più. Obbligo
Suelo dormir ocho horas. Di solito dormo otto ore. Abitudine
Llegó a ser famoso. È diventato famoso. Raggiungimento

Errori Comuni

Confondere "deber" e "deber de"

  • Sbagliato: Debe de estudiar. (per obbligo)
  • Corretto: Debe estudiar. (obbligo) / Debe de estar en casa. (probabilità)
  • Perché: Deber + inf = obbligo; deber de + inf = probabilità.

Note d'Uso

Acabar de è una delle perifrasi più utili per gli italofoni: "Acabo de llegar" = "Sono appena arrivato". Non ha un equivalente diretto con la stessa struttura in italiano.

Consigli per lo Studio

  • Pratica con frasi reali. Usa questo concetto in conversazioni e scrittura quotidiana.
  • Confronta con l'italiano. Nota somiglianze e differenze per memorizzare le regole.

Concetti Correlati

Prerequisito

Gli usi del gerundio in spagnoloB1

Altri concetti di livello C1

Vuoi esercitarti con Le perifrasi verbali in spagnolo e altra grammatica spagnolo? Crea un account gratuito per studiare con la spaced repetition.

Inizia gratis