B1

Simple Conditional

Condicional Simple

Simple Conditional in Spanish

Overview

The conditional tense (condicional simple) in Spanish expresses what would happen under certain circumstances, what you would like, or what someone would do. It is the tense of politeness, hypotheticals, and reported future-in-the-past. If the future tense answers "What will happen?", the conditional answers "What would happen?"

At the B1 level, learning the conditional greatly expands your ability to express nuance. You can make polite requests (¿Podrías ayudarme?), talk about hypothetical situations (Viajaría si tuviera dinero), and report what someone said they would do (Dijo que vendría).

The formation is delightfully simple: take the full infinitive (just like the future tense) and add the conditional endings. These endings are actually the imperfect tense endings of the verb haber. And the irregular stems? They are exactly the same ones you learned for the future tense.

How It Works

Regular Formation

Take the full infinitive and add the conditional endings:

Person Ending Hablar Comer Vivir
yo -ía hablaría comería viviría
-ías hablarías comerías vivirías
él/ella/usted -ía hablaría comería viviría
nosotros/as -íamos hablaríamos comeríamos viviríamos
vosotros/as -íais hablaríais comeríais viviríais
ellos/ellas/ustedes -ían hablarían comerían vivirían

Note: All forms carry an accent on the -í-.

Irregular Stems (Same as Future)

Verb Stem Example (yo)
tener tendr- tendría
salir saldr- saldría
venir vendr- vendría
poner pondr- pondría
poder podr- podría
saber sabr- sabría
haber habr- habría
hacer har- haría
decir dir- diría
querer querr- querría

Uses of the Simple Conditional

Use Example Translation
Polite requests ¿Podrías ayudarme? Could you help me?
Wishes/desires Me gustaría viajar. I would like to travel.
Hypothetical situations Con más tiempo, leería más. With more time, I would read more.
Advice Yo que tú, estudiaría más. If I were you, I would study more.
Reported future Dijo que vendría. He said he would come.
Probability (past) Serían las tres cuando llamó. It was probably three when he called.

Examples in Context

Spanish English Note
Me gustaría un café. I would like a coffee. Polite request
¿Podrías ayudarme? Could you help me? Polite question
Dijo que vendría. He said he would come. Reported speech
Si tuviera tiempo, viajaría. If I had time, I would travel. Hypothetical (si clause)
Yo no haría eso. I wouldn't do that. Opinion/advice
¿Qué harías tú? What would you do? Hypothetical question
Tendríamos que salir temprano. We would have to leave early. Suggestion
Sabría la respuesta si hubiera estudiado. I would know the answer if I had studied. Hypothetical
Serían las diez cuando llegamos. It was probably ten when we arrived. Past probability
Le gustaría conocerte. He/She would like to meet you. Expressing desire

Common Mistakes

Confusing conditional and imperfect endings

  • Wrong: Yo hablaba si pudiera. (imperfect instead of conditional)
  • Right: Yo hablaría si pudiera.
  • Why: While the conditional endings (-ía, -ías, -ía...) look like the imperfect of -er/-ir verbs, they attach to the full infinitive, not the stem. Comía (I used to eat) vs. comería (I would eat).

Using the wrong stem for irregulars

  • Wrong: Yo haciería eso.
  • Right: Yo haría eso.
  • Why: The irregular stems for the conditional are the same as the future tense. The verb hacer uses the stem har-, not hacier-.

Using conditional in the si-clause

  • Wrong: Si tendría dinero, viajaría.
  • Right: Si tuviera dinero, viajaría.
  • Why: In conditional sentences, the si-clause takes the imperfect subjunctive, never the conditional. The conditional goes in the result clause.

Forgetting accent marks

  • Wrong: Yo hablaria contigo.
  • Right: Yo hablaría contigo.
  • Why: Every conditional form has a written accent on the í. This distinguishes it from other tenses and is not optional.

Usage Notes

The conditional is widely used across all varieties of Spanish, though some nuances differ by region. In formal situations, the conditional is the go-to choice for politeness: ¿Podría hablar con usted? sounds more refined than ¿Puedo hablar con usted?

In colloquial speech, particularly in parts of Latin America, you may hear the imperfect used where the conditional is standard: Si tenía dinero, viajaba instead of Si tuviera dinero, viajaría. While understood everywhere, this is considered informal.

The "probability in the past" use (Serían las tres -- "It was probably around three") parallels the future tense's use for present probability. This is a sophisticated feature worth practicing.

In reported speech, the conditional consistently replaces the future: "Vendré" (I will come) becomes Dijo que vendría (He said he would come).

Practice Tips

  • Since the conditional shares its irregular stems with the future tense, practice them as pairs: tendré/tendría, haré/haría, podré/podría. Mastering one tense gives you the other for free.
  • Role-play polite scenarios: ordering at a restaurant (Me gustaría..., ¿Podría traerme...?), asking for help (¿Sería posible...?), giving advice (Yo que tú, haría...).
  • Practice converting direct speech to reported speech: "Iré mañana" becomes Dijo que iría al día siguiente.

Related Concepts

Prerequisite

Simple FutureB1

Concepts that build on this

More B1 concepts

Want to practice Simple Conditional and more Spanish grammar? Create a free account to study with spaced repetition.

Get Started Free