A1

Прислівники часу і частотності в грецькій мові

Επιρρήματα Χρόνου και Συχνότητας

Огляд

Прислівники часу і частотності — необхідна частина словникового запасу рівня A1. Вони дозволяють говорити про те, коли відбувається дія і як часто, що є базовою потребою в будь-якій розмові.

Грецькі прислівники часу і частотності є незмінними словами, які не відмінюються і не узгоджуються з іменниками. Це значно полегшує їх вивчення і вживання. Їх достатньо запам'ятати у фіксованому вигляді.

Важливо зазначити, що прислівники частотності (πάντα, συχνά, ποτέ тощо) вживаються з певними правилами позиції в реченні. Зокрема, ποτέ (ніколи) завжди вимагає частки заперечення δεν перед дієсловом.

Як це працює

Прислівники часу:

Грецька Значення
τώρα зараз
σήμερα сьогодні
χθες вчора
αύριο завтра
πριν раніше/до
μετά потім/після
σύντομα незабаром
ήδη вже
ακόμα ще

Прислівники частотності:

Грецька Значення
πάντα / πάντοτε завжди
συχνά часто
μερικές φορές іноді
σπάνια рідко
ποτέ ніколи
κάθε μέρα щодня
καμιά φορά іноді/часом

Приклади в контексті

Грецька Українська Примітка
Τώρα δουλεύω. Я зараз працюю. τώρα — зараз
Χθες ήταν Δευτέρα. Вчора був понеділок. χθες — вчора
Πάντα πίνω καφέ. Я завжди п'ю каву. πάντα — завжди
Δεν πηγαίνω ποτέ. Я ніколи не ходжу. ποτέ + δεν
Συχνά βλέπω ταινίες. Я часто дивлюся фільми. συχνά — часто
Αύριο θα πάω. Завтра я піду. аύριο — завтра
Ήδη έφτασε. Він вже прибув. ήδη — вже
Μερικές φορές τρέχω. Іноді я бігаю. іноді
Κάθε μέρα μελετώ. Я навчаюся щодня. κάθε μέρα
Ακόμα περιμένω. Я ще чекаю. ακόμα — ще

Типові помилки

Неправильно: Δεν πηγαίνω ποτέ → намагатися уникнути подвійного заперечення. Правильно: Δεν πηγαίνω ποτέ (δεν + ποτέ — норма в грецькій). Чому: На відміну від деяких мов, грецька вимагає подвійного заперечення з ποτέ.


Неправильно: Вживати πάντα після дієслова. Правильно: Πάντα стоїть перед дієсловом або на початку речення: Πάντα πίνω καφέ. Чому: Прислівники частотності зазвичай стоять перед основним дієсловом.


Неправильно: Плутати χθες (вчора) і αύριο (завтра). Правильно: Χθες — минуле; σήμερα — сьогодні; αύριο — майбутнє. Чому: Ці три слова утворюють базову тимчасову «вісь».


Неправильно: Вживати συχνά у значенні «іноді». Правильно: Συχνά = часто; μερικές φορές / καμιά φορά = іноді. Чому: Різниця в частоті: «часто» і «іноді» — різні ступені частотності.

Особливості вживання

Слово «ήδη» (вже) часто вживається з перфектним часом: Έχω ήδη φάει (Я вже поїв/поїла). Але в розмовній мові його замінює «κιόλας» або «ήδη» залежно від регіону.

Δεν... ποτέ можна замінити на «ποτέ δεν» (ніколи не) з тим самим значенням: Ποτέ δεν πηγαίνω = Δεν πηγαίνω ποτέ.

Поради для практики

  • Вивчіть три прислівники часу як тріаду: χθες — σήμερα — αύριο.
  • Практикуйте прислівники частотності, описуючи свої звички.
  • Запам'ятайте, що ποτέ завжди йде з δεν.
  • Складайте розклад дня з різними часовими прислівниками.

Пов'язані теми

  • Теперішній час (1-а відміна) — A1
  • Прийменники часу — A2

Більше концепцій рівня A1

Ця концепція іншими мовами

Порівняти всіма мовами

Хочете практикувати Прислівники часу і частотності в грецькій мові та більше граматики грецька? Створіть безкоштовний акаунт для навчання з інтервальним повторенням.

Почати безкоштовно