صيغة الشرط (المنصوبة) في اللغة الإنجليزية
Subjunctive
languages.seo.contextNote
concept: en-c1-subjunctive lang: en ui: ar reviews: spell-check: status: clean at: 2026-04-14T09:55:07Z score: 0 score-english: null score-coverage: null criteria: v7 language-mixing: status: clean at: 2026-04-11T00:00:00Z criteria: v2
نظرة عامة
صيغة الشرط أو الأسلوب الشرطي (Subjunctive Mood) تُستخدم في الإنجليزية للتعبير عن الأمنيات والمقترحات والمطالب والمواقف الافتراضية. في الإنجليزية الحديثة، هذه الصيغة أقل شيوعًا مما هي في لغات أخرى، لكنها لا تزال موجودة في سياقات رسمية محددة.
في العربية لدينا المنصوب وصيغ مشابهة بعد "أن" و"لو"، لذا المفهوم ليس غريبًا تمامًا. في الإنجليزية، يظهر الشرطي بشكل الفعل الأصلي (بدون s في المضارع) أو باستخدام "were" لجميع الضمائر.
هذه الصيغة مهمة للكتابة الرسمية والأكاديمية وللفهم العميق للإنجليزية المتقدمة.
التكوين / كيف يعمل
الشرطي الحاضر (Present Subjunctive)
يستخدم الفعل الأصلي (بدون to، بدون s) بعد أفعال وتعبيرات معينة:
| التعبير | مثال |
|---|---|
| suggest that | I suggest that he go now. (وليس goes) |
| recommend that | She recommended that I be there early. |
| insist that | They insist that she attend the meeting. |
| demand that | He demanded that the report be finished. |
| it is important that | It is important that everyone be present. |
| it is essential that | It is essential that he arrive on time. |
| it is necessary that | It is necessary that she submit the form. |
الشرطي الماضي (Past Subjunctive)
يستخدم were لجميع الضمائر:
| التعبير | مثال |
|---|---|
| If + were | If I were you, I would accept. |
| wish + were | I wish she were here. |
| as if/as though | He acts as if he were the boss. |
| it's time | It's time we left. (past subjunctive) |
الشرطي مقابل الأسلوب العادي
| الشرطي (رسمي) | البديل (أقل رسمية) |
|---|---|
| I suggest he go. | I suggest he should go. |
| It's important she be there. | It's important she is there. |
| If I were you... | If I was you... (عامي) |
أمثلة في السياق
| الإنجليزية | العربية | ملاحظة |
|---|---|---|
| I suggest that she take a day off. | أقترح أن تأخذ يوم إجازة. | suggest + subjunctive |
| The doctor recommended that he exercise more. | أوصى الطبيب بأن يتمرن أكثر. | recommend |
| It is essential that every student attend. | من الضروري أن يحضر كل طالب. | it is essential |
| If I were president, I would change the law. | لو كنت رئيسًا، لغيّرت القانون. | if + were |
| I wish I were taller. | ليتني كنت أطول. | wish + were |
| He acts as if he were rich. | يتصرف وكأنه غني. | as if + were |
| It's time we left. | حان وقت أن نغادر. | it's time + past |
| They demanded that the contract be reviewed. | طالبوا بمراجعة العقد. | demand |
| The committee proposed that the rule be changed. | اقترحت اللجنة تغيير القاعدة. | propose |
| It is vital that she be informed immediately. | من الحيوي أن تُبلَّغ فورًا. | it is vital |
الأخطاء الشائعة
| خطأ | صحيح | لماذا |
|---|---|---|
| I suggest that he goes. | I suggest that he go. | الشرطي يستخدم الفعل الأصلي |
| It's important that she is here. | It's important that she be here. (رسمي) | الشرطي مع be |
| I wish I was there. | I wish I were there. (رسمي) | were في الشرطي |
ملاحظات الاستخدام
ملاحظات للمستوى B1+
الشرطي أكثر شيوعًا في الإنجليزية الأمريكية الرسمية والقانونية. في الإنجليزية البريطانية، يُفضل غالبًا استخدام should + فعل كبديل: "I suggest he should go." في المحادثة اليومية، قد لا تسمع الشرطي كثيرًا، لكنه ضروري في الكتابة الأكاديمية والقانونية والرسمية. إتقانه يُظهر مستوى لغويًا رفيعًا.
نصائح للتمرين
- التوصيات: تدرّب على كتابة توصيات رسمية: "I recommend that...", "It is essential that..."
- الأمنيات: استخدم wish + were في سياقات مختلفة.
المفاهيم ذات الصلة
languages.concept.prerequisite
الجملة الشرطية الثانية في اللغة الإنجليزيةB1languages.concept.buildsOn
languages.concept.related
languages.concept.otherLanguages
languages.concept.compareLanguages
languages.cta.conceptText
languages.cta.practiceConceptButton