A1

Часові прийменники в польській мові

Przyimki Czasu

This article is part of the польська grammar tree on Settemila Lingue.

Огляд

Часові прийменники — практична тема рівня A1, необхідна для вираження часу в польській мові. Вони вказують на момент, тривалість, повторення та інші часові відносини. Кожен часовий прийменник вимагає певного відмінка від іменника.

Одна з особливостей польських часових прийменників — це те, що один і той самий прийменник може вживатися з різними відмінками для вираження різних значень. Наприклад, w + знахідний вживається для днів тижня (w poniedziałek — у понеділок), тоді як w + місцевий вживається для місяців та років (w styczniu — у січні, w tym roku — цього року).

Прийменник za також многозначний: za + знахідний означає «через (якийсь час)» (za godzinę — через годину), але za + орудний означає «за (предметом)» у просторовому значенні.

Як це працює

Часові прийменники і відмінки:

Прийменник Відмінок Значення Приклад
w знахідний у (день тижня) w poniedziałek
w місцевий у (місяць, рік) w styczniu, w 2024 roku
na знахідний на (свято, пору) na Boże Narodzenie
o місцевий о (годині) o piątej
za знахідний через (час) za godzinę
od родовий від, з (початок) od poniedziałku
do родовий до (кінець) do piątku
przez знахідний через, протягом przez tydzień
po місцевий після po obiedzie
przed орудний перед przed kolacją
podczas родовий під час podczas lekcji
na знахідний на (весну/пору) na wiosnę

Дні тижня + w:

Польська Українська
w poniedziałek у понеділок
we wtorek у вівторок
w środę у середу
w czwartek у четвер
w piątek у п'ятницю
w sobotę у суботу
w niedzielę у неділю

Приклади в контексті

Польська Українська Примітка
w poniedziałek у понеділок w + зн. для дня тижня
w styczniu у січні w + м. для місяця
o piątej о п'ятій o + м. для часу
za godzinę через годину za + зн. — майбутнє
od rana do wieczora від ранку до вечора od + рд., do + рд.
przez dwa dni протягом двох днів przez + зн.
po południu після обіду po + м.
przed śniadaniem перед сніданком przed + ор.
podczas wakacji під час канікул podczas + рд.
na wiosnę навесні na + зн. для пори року

Типові помилки

Неправильно: w poniedziałek(у) — з місцевим відмінком Правильно: w poniedziałek (знахідний, без закінчення) Чому: Дні тижня з w вживаються у знахідному відмінку, а не в місцевому.

Неправильно: na styczeń замість w styczniu Правильно: w styczniu Чому: Для місяців використовується w + місцевий, не na + знахідний.

Неправильно: po obiadzie (неправильний відмінок) Правильно: po obiedzie Чому: Po (після) вимагає місцевого відмінка; obiad → obiedzie.

Неправильно: za rok (для минулого) Правильно: rok temu (рік тому) або przed rokiem (рік тому) Чому: Za + зн. виражає майбутнє («через»), а temu або przed — минуле («тому назад»).

Особливості вживання

Пори року в польській мові мають альтернативні форми з часовим значенням:

  • wiosną / na wiosnę — навесні
  • latem / w lecie — влітку
  • jesienią / na jesień — восени
  • zimą / w zimie — взимку

Обидві форми рівноцінні, але форми з прийменником (na wiosnę, w lecie) зазвичай використовуються для вираження повторюваних подій.

Поради для практики

  1. Вивчіть сім днів тижня з прийменником w у знахідному відмінку — це найчастіше вживане часове вираження.
  2. Практикуйте питання-відповіді: Kiedy? — W piątek / Za tydzień / O ósmej.
  3. Зверніть увагу на різницю za (через — майбутнє) і temu (тому — минуле): za godzinę (через годину) vs godzinę temu (годину тому).

Пов'язані теми

Передумова

Система відмінків у польській мовіA1

Більше концепцій рівня A1

Ця концепція іншими мовами

Порівняти всіма мовами

Спробуйте Settemila Lingue безкоштовно — без банківської картки та без зобов'язань. Створіть безкоштовний акаунт, коли будете готові вчитися методом інтервальних повторень.

Почати безкоштовно