A2

Het Aanhalingspartikel と in het Japans

引用の「と」

Overzicht

Het partikel と (to) wordt gebruikt om spraak of gedachten te citeren met werkwoorden zoals 言う (zeggen), 思う (denken) en 聞く (horen/vragen). Het is het Japanse equivalent van aanhalingstekens in combinatie met een citeerwoord. Je kunt zowel directe citaten (letterlijke woorden) als indirecte citaten (samengevatte betekenis) uitdrukken met dit patroon.

In tegenstelling tot het Nederlands zijn er geen ingewikkelde tijdsveranderingen bij indirecte rede in het Japans. De geciteerde inhoud gebruikt gewoon de gewone (informele) werkwoordsvorm, ongeacht wanneer het gezegd werd of hoe formeel de zin is.

Dit patroon is onmisbaar voor dagelijkse communicatie: je hebt het nodig om te vertellen wat iemand zei, je mening te geven, geruchten door te geven en te vragen wat iemand bedoelt. Het is een van de meest gebruikte grammaticastructuren in het Japans.

Hoe het werkt

Basisstructuur

[Geciteerde inhoud in gewone vorm] + と + citeerworkwoord

Citeerworkwoord Betekenis Voorbeeld
言う (iu) zeggen 「行く」と言いました。
思う (omou) denken/vinden 明日は雨だと思います。
聞く (kiku) horen/vragen おいしいと聞きました。
書く (kaku) schrijven 手紙に「待っている」と書きました。

Directe vs. indirecte citaten

Type Structuur Voorbeeld
Direct citaat 「...」と言う 「行く」と言った。
Indirect citaat ...と言う 行くと言った。

Nominale zinnen en bijvoeglijke naamwoorden vóór と

Bij zelfstandige naamwoorden en な-bijvoeglijke naamwoorden in bevestigende tegenwoordige tijd: gebruik だ (gewoon) of です (beleefd) vóór と:

Patroon Voorbeeld Betekenis
Zelfstandig naamwoord + だ + と 学生だと思う ik denk dat hij student is
な-bijv. + だ + と 元気だと言った hij zei dat hij gezond was
い-bijv. (geen だ) + と おいしいと思う ik vind het lekker
Werkwoord (gewoon) + と 来ると言った hij zei dat hij zou komen

Voorbeelden in context

Japans Nederlands Opmerking
「行く」と言いました。(「iku」to iimashita) Hij zei "Ik ga." Direct citaat
明日は雨だと思います。(ashita wa ame da to omoimasu) Ik denk dat het morgen regent. だ + と + 思う
何と言いましたか?(nani to iimashita ka) Wat zei je? Vraag met と
おいしいと聞きました。(oishii to kikimashita) Ik hoorde dat het lekker is. い-bijv. + と
彼は来ないと言った。(kare wa konai to itta) Hij zei dat hij niet komt. Negatief + と
日本語は難しいと思いますか?(nihongo wa muzukashii to omoimasu ka) Denk je dat Japans moeilijk is? Mening vragen
先生が明日試験だと言いました。(sensei ga ashita shiken da to iimashita) De leraar zei dat er morgen een toets is. だ + と
彼女は元気だと聞きました。(kanojo wa genki da to kikimashita) Ik hoorde dat ze goed gaat. Indirect citaat
どこに行くと言いましたか?(doko ni iku to iimashita ka) Waar zei hij dat hij naartoe gaat? Vraag over citaat
「ありがとう」と言ってください。(「arigatou」to itte kudasai) Zeg alstublieft "dankjewel." Verzoek om te zeggen

Veelgemaakte fouten

だ weglaten voor zelfstandige naamwoorden en な-bijvoeglijke naamwoorden

  • Fout: 学生と思う
  • Correct: 学生だと思う (gakusei da to omou)
  • Waarom: Zelfstandige naamwoorden en な-bijvoeglijke naamwoorden in tegenwoordige bevestigende vorm hebben だ nodig vóór と.

Beleefde vorm gebruiken voor と

  • Fout: 行きますと言いました
  • Correct: 行くと言いました (iku to iimashita)
  • Waarom: De inhoud voor と moet in gewone vorm zijn, ook al is de hoofdzin beleefd.

と als "en" verwarren met citatieと

  • Fout: (aarzeling bij と-gebruik vanwege de andere betekenis "en")
  • Correct: Context bepaalt de betekenis — citaat-と staat na een zin/uitdrukking, verbindings-と staat tussen zelfstandige naamwoorden.
  • Waarom: と heeft meerdere functies; de citatievorm staat altijd na een predikaat of geciteerde inhoud.

Gebruiksnotities

In dagelijks informeel Japans laat men 言う (iu) soms weg als de context duidelijk is. 「そうだ」と (met aanhalingstekens) benadrukt een exact citaat terwijl zonder aanhalingstekens meer indirecte rede suggereert.

In formele Japanse schriftelijke stijl zie je ook との (verkorting van とのこと) en という (het feit dat) als gerelateerde structuren. Maar dat zijn gevorderde vormen.

Oefentips

  • Oefening: zoek vandaag drie dingen op die iemand je verteld heeft en formuleer ze met ~と聞きました. Bijv. 友達が明日映画を見ると言いました.
  • Oefen meningen geven over alledaagse onderwerpen met ~と思います. Begin eenvoudig: このご飯はおいしいと思います.
  • Schrijf vijf dialogen waarbij personage A iets zegt en personage B het doorvertelt aan personage C met と言いました.

Verwante concepten

Vereiste kennis

Gewone/woordenboekvorm in het JapansA2

Concepten die hierop voortbouwen

Meer A2-concepten

Wil je Het Aanhalingspartikel と in het Japans en meer Japans-grammatica oefenen? Maak een gratis account aan om te studeren met spaced repetition.

Gratis beginnen