B1

ために (scopo/causa) in giapponese

ために

Questo articolo fa parte dell'albero grammaticale di giapponese su Settemila Lingue.

Panoramica

La struttura ために (tame ni) ha due significati principali: può esprimere lo scopo ("per fare qualcosa", "al fine di") oppure la causa ("a causa di", "per via di"). Corrisponde a diverse costruzioni italiane come "per", "al fine di", "a causa di", "per colpa di", a seconda del contesto.

La doppia funzione di ために rende questo concetto particolarmente insidioso per lo studente di livello B1: la stessa parola può significare sia "per (raggiungere uno scopo)" sia "per (a causa di)". La chiave per distinguere i due usi è la forma del verbo che precede ために e il contesto logico della frase.

Quando esprime scopo, ために trasmette intenzione e volontà; quando esprime causa, descrive una relazione oggettiva di causa-effetto. Questa struttura è più formale di から o ので ed è frequente nello scritto e nel parlato formale.

Come Funziona

Uso come scopo ("per", "al fine di")

Tipo di predicato Schema Esempio
Verbo (forma dizionario) V(dizionario) + ために 留学するために (per studiare all'estero)
Sostantivo + の N + のために 健康のために (per la salute)

Con il significato di scopo, il soggetto della proposizione principale e di quella subordinata deve essere lo stesso, e il verbo deve esprimere un'azione volontaria.

Uso come causa ("a causa di", "per via di")

Tipo di predicato Schema Esempio
Verbo (forma passata piana) V(た) + ために 雨が降ったために (a causa della pioggia)
Aggettivo い (forma piana) Agg-い + ために 寒いために (a causa del freddo)
Aggettivo な + な Agg-な + なために 不便なために (a causa della scomodità)
Sostantivo + の N + のために 事故のために (a causa dell'incidente)

Riepilogo: scopo vs. causa

Scopo Causa
Verbo in forma dizionario + ために Verbo in forma passata + ために
Azione volontaria Risultato non intenzionale
試験に受かるために勉強する。 事故があったために遅れた。
(Studio per passare l'esame.) (Ho fatto ritardo a causa dell'incidente.)

Esempi nel Contesto

Giapponese Italiano Nota
日本語を勉強するために日本に来ました。 Sono venuto in Giappone per studiare giapponese. Scopo -- verbo dizionario
健康のために毎日運動しています。 Faccio sport ogni giorno per la salute. Scopo -- sostantivo + の
家を買うためにお金を貯めています。 Sto risparmiando per comprare una casa. Scopo -- azione volontaria
台風のために電車が止まりました。 Il treno si è fermato a causa del tifone. Causa -- sostantivo + の
雪が降ったために道路が凍った。 La strada si è ghiacciata a causa della neve. Causa -- verbo passato
試験に合格するために毎晩勉強している。 Studio ogni sera per passare l'esame. Scopo
病気のために学校を休みました。 Ho mancato la scuola per malattia. Causa -- sostantivo + の
将来のために今がんばろう。 Impegniamoci ora per il futuro. Scopo -- sostantivo + の
工事のために道が狭くなっています。 La strada si è ristretta a causa dei lavori. Causa -- sostantivo + の
子供を守るために何でもする。 Farei qualsiasi cosa per proteggere i miei figli. Scopo -- verbo dizionario
交通が不便なために引っ越した。 Mi sono trasferito a causa della scomodità dei trasporti. Causa -- aggettivo な

Errori Comuni

Sbagliato: テレビを見るために家にいた。 Corretto: テレビを見たいから家にいた。 Perché: "Stare a casa per guardare la TV" non esprime uno scopo elevato o un obiettivo; ために con significato di scopo si usa per obiettivi intenzionali e significativi, non per azioni banali.

Sbagliato: 雨が降るために遅れた。 Corretto: 雨が降ったために遅れた。 Perché: Con il significato di causa, il verbo prima di ために deve essere in forma passata (た), perché la causa precede cronologicamente il risultato.

Sbagliato: 嬉しいために泣いた。 Corretto: 嬉しくて泣いた。 oppure 嬉しかったので泣いた。 Perché: ために con significato di causa si usa preferibilmente con eventi concreti, non con emozioni. Per le emozioni si preferisce て o ので.

Sbagliato: 友達のために本を読む。(intendendo "per studiare") Corretto: 勉強するために本を読む。 Perché: 友達のために significherebbe "per (il bene di) un amico", non "per studiare". Il significato cambia completamente.

Note d'Uso

ために è un concetto importante a livello B1, soprattutto per lo scritto formale e le spiegazioni strutturate. Lo studente deve imparare a distinguere l'uso di scopo (forma dizionario) dall'uso di causa (forma passata).

Per i livelli A1-A2, il concetto di scopo può essere espresso più semplicemente con に (verbo di movimento + に + verbo di scopo), mentre la causa si esprime con から.

Consigli per lo Studio

  • Regola pratica: forma dizionario + ために = scopo; forma passata + ために = causa. Questa distinzione è il punto fondamentale.
  • Create una lista dei vostri obiettivi personali usando ために per lo scopo: 日本語を話すために... (per parlare giapponese...). Questo esercizio pratico fissa la struttura.
  • Leggete articoli di giornale in giapponese semplificato (NHK News Easy): ために compare spesso nel linguaggio giornalistico per esprimere cause.

Concetti Correlati

Prerequisito

La Forma Piana (Forma del Dizionario) in giapponeseA2

Altri concetti di livello B1

Prova Settemila Lingue gratis — senza carta di credito, senza impegno. Crea un account gratuito quando sei pronto a esercitarti con la spaced repetition.

Inizia gratis