La particella も (anche/pure) in giapponese
助詞「も」
Panoramica
La particella も (mo) significa "anche" o "pure" e sostituisce le particelle は e が quando si vuole indicare che qualcosa si aggiunge a quanto già detto. In italiano diciamo "anch'io", "anche lui", "anche quello"; in giapponese, も prende il posto della particella del tema o del soggetto: 私は学生です (sono studente) → 私も学生です (anch'io sono studente).
La cosa importante da capire è che も non si aggiunge alle particelle esistenti, ma le sostituisce (nel caso di は e が). Con altre particelle come に, で, へ, も si aggiunge dopo: にも, でも. Questa distinzione è fondamentale per costruire frasi corrette.
A livello CEFR A1, も è una particella frequentissima che permette di fare confronti, aggiungere informazioni e mostrare somiglianze nelle conversazioni quotidiane.
Come Funziona
Sostituzione di は e が
| Originale | Con も | Traduzione |
|---|---|---|
| 私は学生です。 | 私も学生です。 | Anch'io sono studente. |
| 猫がいます。 | 猫もいます。 | C'è anche un gatto. |
Aggiunta dopo altre particelle
| Originale | Con も | Traduzione |
|---|---|---|
| 東京に行きます。 | 東京にも行きます。 | Vado anche a Tokyo. |
| レストランで食べます。 | レストランでも食べます。 | Mangio anche al ristorante. |
も con を
Con la particella dell'oggetto diretto を, も sostituisce を (non si dice をも):
| Originale | Con も |
|---|---|
| コーヒーを飲みます。 | コーヒーも飲みます。(Bevo anche caffè.) |
Uso con i negativi
| Forma | Esempio | Significato |
|---|---|---|
| 何も + negativo | 何も食べません。 | Non mangio niente. |
| 誰も + negativo | 誰もいません。 | Non c'è nessuno. |
| どこも + negativo | どこも行きません。 | Non vado da nessuna parte. |
Esempi nel Contesto
| Giapponese | Italiano | Nota |
|---|---|---|
| 田中さんは日本人です。山田さんも日本人です。 | Tanaka è giapponese. Anche Yamada è giapponese. | も sostituisce は |
| コーヒーを飲みます。お茶も飲みます。 | Bevo caffè. Bevo anche tè. | も sostituisce を |
| 東京に行きます。大阪にも行きます。 | Vado a Tokyo. Vado anche a Osaka. | にも |
| 兄は学生です。私も学生です。 | Mio fratello è studente. Anch'io sono studente. | aggiunta |
| 肉も魚も好きです。 | Mi piace sia la carne sia il pesce. | も...も = sia...sia |
| 何も分かりません。 | Non capisco niente. | 何も + negativo |
| 週末はどこも行きませんでした。 | Nel fine settimana non sono andato da nessuna parte. | どこも + negativo |
| この映画は面白いです。あの映画も面白いです。 | Questo film è interessante. Anche quello è interessante. | confronto |
| 日本語も英語も話します。 | Parlo sia giapponese sia inglese. | も...も |
| 昨日も今日も暑いです。 | Sia ieri sia oggi fa caldo. | も...も |
Errori Comuni
Aggiungere も dopo は
- Sbagliato: 私はも学生です。
- Corretto: 私も学生です。
- Perché: も sostituisce は e が, non si aggiunge dopo di loro. Quando usi も, togli は o が.
Usare をも
- Sbagliato: コーヒーをも飲みます。
- Corretto: コーヒーも飲みます。
- Perché: Come con は e が, anche を viene sostituito da も, non affiancato. (In giapponese letterario antico をも esiste, ma non nel parlato moderno.)
Dimenticare la negazione con 何も/誰も/どこも
- Sbagliato: 何も食べます。 (intendendo "non mangio niente")
- Corretto: 何も食べません。
- Perché: Quando le parole interrogative si combinano con も, richiedono la forma negativa del verbo per esprimere "niente/nessuno/da nessuna parte".
Note d'Uso
La costruzione も...も ("sia... sia") è molto utile per elencare elementi in comune: 日本語も中国語も難しいです (sia il giapponese sia il cinese sono difficili). Nella forma negativa, も...も...ない esprime "né... né...": コーヒーもお茶も飲みません (non bevo né caffè né tè).
でも all'inizio di frase non è にも/でも ma la congiunzione "ma/però", che ha un'origine diversa. Non confondere i due usi.
Consigli per lo Studio
Pratica la sostituzione. Prendi frasi con は e prova a sostituirlo con も: 私は日本語を勉強します → 田中さんも日本語を勉強します。
Memorizza la costruzione も...も per "sia...sia": 犬も猫も好きです。これもあれも美味しいです。È una struttura molto utile e frequente.
Concetti Correlati
- Prerequisito: Particelle di base — は, が, を che も sostituisce
- Prossimi passi: Parole interrogative — 何も, 誰も, どこも + negazione
- Prossimi passi: Particelle di connessione — と, や per collegare elementi in modo diverso
Prerequisito
Le particelle di base in giapponeseA1Altri concetti di livello A1
Vuoi esercitarti con La particella も (anche/pure) in giapponese e altra grammatica giapponese? Crea un account gratuito per studiare con la spaced repetition.
Inizia gratis