B1

日语「ようと思う」学习指南

ようと思う

This article is part of the 日语 grammar tree on Settemila Lingue.

概述

「ようと思う」用于表达说话人的打算、计划或临时决定,是日语 B1 阶段非常常见的意向表达。它通常接在动词意向形后面,语气比「つもり」更灵活,也更常见于口语。

对中文学习者来说,这个结构最容易混淆的地方在于:中文里“我想……”既可表示愿望,也可表示打算;而日语里需要根据语境区分「ようと思う」「つもりだ」「たい」等不同表达。

掌握这个语法点后,你在描述未来计划、回应他人提议、表达近期安排时会更自然。

用法说明

「ようと思う」的核心结构是:动词意向形 + と思う

基本规则

  • 表示“我想要做…… / 我打算做……”。
  • 「〜ようと思っている」可表示持续一段时间的计划或长期意向。
  • 适合表达个人打算,不用于命令他人。

基本形式

日本語 中文含义
来年日本に行こうと思います。 我打算明年去日本。
ダイエットしようと思っています。 我正在计划减肥。
新しい仕事を探そうと思います。 我想找一份新工作。
何をしようと思っていますか? 你打算做什么?

使用要点

  • 动词要先变成意向形(如 行く→行こう、する→しよう)。
  • 「と思う」可用礼貌体(と思います)或普通体(と思う)。
  • 当计划已经持续一段时间时,多用「と思っている」。

语境中的例句

日本語 中文 备注
週末は家でゆっくり休もうと思います。 我周末打算在家好好休息。 一般计划
来月から日本語学校に通おうと思っています。 我正计划从下个月开始去日语学校。 持续意向
今日は早く寝ようと思います。 我今天想早点睡。 临时决定
卒業後は日本で働こうと思っています。 我毕业后打算在日本工作。 中长期打算

常见错误

把「ようと思う」和「つもりだ」完全等同

  • 错误: 两者不分场景地互换。
  • 正确: 「ようと思う」更像“我正打算”,「つもりだ」语气更坚定。
  • 原因: 中文“打算”覆盖范围很广,学习者容易忽略日语语气差别。

动词没有变成意向形

  • 错误: 行くと思います(想表达“打算去”)
  • 正确: 行こうと思います
  • 原因: 忘记该句型必须用“意向形 + と思う”。

在正式陈述中体态混用

  • 错误: 前文礼貌体,后文突然用生硬普通体。
  • 正确: 根据场合统一语体(如全用「〜と思います」)。
  • 原因: 对语体一致性不够敏感。

使用注意事项

在商务或正式场景中,使用「〜ようと思っております」会更礼貌、稳妥。

口语中常见省略,如「行こうと思ってる」,但在写作和考试中建议优先使用完整形式。

此外,「ようと思う」强调“主观打算”,若是客观决定或规定,通常需要改用其他语法。

练习建议

  1. 每天用「ようと思う」写 3 句当天或本周计划。
  2. 把同一意思分别用「ようと思う」和「つもりだ」表达,比较语气差异。
  3. 听日剧或播客时记录真实语料,特别注意「と思っている」的使用场景。

相关概念

关于此概念

Volitional form + と思う expressing intention 'I think I will', 'I'm planning to'. Can be in continuous ようと思っている for ongoing intention.

在 Settemila Lingue 中,此概念会生成一套约 25 张卡片的练习牌组,难度等级为 B1。

例句

来年日本に行こうと思います。I'm thinking of going to Japan next year.
ダイエットしようと思っています。I'm planning to go on a diet.
新しい仕事を探そうと思います。I'm thinking of looking for a new job.
何をしようと思っていますか?What are you planning to do?

前置概念

日语意向形(意向形)学习指南B1

更多 B1 级概念

免费试用 Settemila Lingue — 无需信用卡,没有任何承诺。你想用间隔重复法练习时,再注册免费账户即可。

免费开始