A1

I verbi ichidan (verbi in -ru) in giapponese

一段動詞

Panoramica

I verbi ichidan (一段動詞, ichidan dōshi), chiamati anche "verbi del gruppo II" o "verbi in -ru", sono la seconda classe verbale principale del giapponese. Il nome "ichidan" significa "un grado" perché, a differenza dei verbi godan, la radice di questi verbi non cambia durante la coniugazione: si rimuove semplicemente la desinenza る e si aggiunge il suffisso desiderato.

Tutti i verbi ichidan terminano in -いる (-iru) o -える (-eru). Per coniugarli, basta togliere る e aggiungere il suffisso: 食べる (taberu, mangiare) diventa 食べます (tabemasu). Questa regolarità li rende molto più semplici da coniugare rispetto ai verbi godan.

A livello CEFR A1, verbi ichidan come 食べる (mangiare), 見る (vedere), 起きる (svegliarsi) e 寝る (dormire) sono tra i più usati nella vita quotidiana. Padroneggiarne la coniugazione è rapido e gratificante.

Come Funziona

Regola di coniugazione

Radice = forma dizionario meno る

Forma Regola Esempio con 食べる
Dizionario - 食べる (taberu)
ます (cortese) radice + ます 食べます (tabemasu)
Negativa piana radice + ない 食べない (tabenai)
Passata piana radice + た 食べた (tabeta)
て-form radice + て 食べて (tabete)
Volitiva radice + よう 食べよう (tabeyō)

Verbi ichidan comuni in -える

Verbo Significato Forma ます
食べる (taberu) mangiare 食べます
寝る (neru) dormire 寝ます
出る (deru) uscire 出ます
教える (oshieru) insegnare 教えます
開ける (akeru) aprire 開けます
閉める (shimeru) chiudere 閉めます
見せる (miseru) mostrare 見せます
答える (kotaeru) rispondere 答えます

Verbi ichidan comuni in -いる

Verbo Significato Forma ます
見る (miru) vedere 見ます
起きる (okiru) svegliarsi 起きます
着る (kiru) indossare 着ます
借りる (kariru) prendere in prestito 借ります
信じる (shinjiru) credere 信じます
降りる (oriru) scendere 降ります

Come distinguere ichidan da godan

Criterio Risultato
Non termina in -る Sicuramente godan
Termina in -iru o -eru Probabilmente ichidan
Termina in -aru, -uru, -oru Sicuramente godan
Eccezioni (帰る, 切る, 走る, 入る) Godan nonostante -iru/-eru

Esempi nel Contesto

Giapponese Italiano Nota
朝ご飯を食べます。 Mangio la colazione. 食べる → 食べます
テレビを見ます。 Guardo la televisione. 見る → 見ます
毎朝六時に起きます。 Mi sveglio alle sei ogni mattina. 起きる → 起きます
十一時に寝ます。 Vado a dormire alle undici. 寝る → 寝ます
ドアを開けてください。 Apra la porta, per favore. 開ける → 開けて
写真を見せます。 Mostro una foto. 見せる → 見せます
日本語を教えます。 Insegno giapponese. 教える → 教えます
電車を降ります。 Scendo dal treno. 降りる → 降ります
着物を着ます。 Indosso un kimono. 着る → 着ます
図書館で本を借ります。 Prendo un libro in prestito in biblioteca. 借りる → 借ります

Errori Comuni

Coniugare un verbo ichidan come godan

  • Sbagliato: 食べります (come se fosse godan)
  • Corretto: 食べます (tabemasu)
  • Perché: I verbi ichidan perdono solo る; non si cambia la vocale della radice. Se si aggiunge り prima di ます, si sta applicando la regola godan per errore.

Confondere 着る (ichidan) e 切る (godan)

  • Sbagliato: 着ります (indossare) o 切ます (tagliare)
  • Corretto: 着ます (kimasu, indosso) e 切ります (kirimasu, taglio)
  • Perché: Nonostante entrambi si leggano "kiru", 着る è ichidan (着ます) e 切る è godan (切ります). Bisogna memorizzare a quale gruppo appartiene ogni verbo.

Assumere che tutti i verbi in -eru siano ichidan

  • Sbagliato: coniugare 帰る come 帰ます
  • Corretto: 帰ります (kaerimasu)
  • Perché: 帰る (tornare) è un verbo godan, non ichidan, nonostante termini in -eru. Esistono eccezioni che vanno memorizzate.

Note d'Uso

I verbi ichidan sono generalmente più facili da coniugare e quindi sono spesso tra i primi che si imparano. La sfida principale non è la coniugazione in sé, ma il riconoscimento: distinguere se un verbo in -る è ichidan o godan. Con l'esperienza, questo diventa intuitivo.

Nella lingua parlata informale, la forma dizionario (食べる, 見る) si usa direttamente al posto della forma ます. A livello A1, è bene conoscere entrambe le forme ma usare preferibilmente quella cortese (ます).

Consigli per lo Studio

  1. Approfitta della semplicità: i verbi ichidan hanno un'unica regola (togli る, aggiungi il suffisso). Pratica con 食べる, 見る, 起きる e 寝る, che coprono azioni fondamentali.

  2. Crea una lista dei "falsi ichidan" -- verbi che terminano in -iru/-eru ma sono godan. I più comuni: 帰る, 切る, 走る, 入る, 知る. Aggiornala man mano che ne incontri di nuovi.

  3. Confronta coppie godan/ichidan per interiorizzare la differenza: 見る (miru, ichidan → 見ます) vs. 帰る (kaeru, godan → 帰ります).

Concetti Correlati

  • Prerequisito: Particelle di base — servono per costruire frasi con i verbi
  • Prossimi passi: Forma cortese ます — approfondimento sulla coniugazione cortese
  • Prossimi passi: Verbi godan — l'altra classe verbale principale
  • Prossimi passi: Forma て — la て-form dei verbi ichidan (semplice: radice + て)

Prerequisito

Le particelle di base in giapponeseA1

Altri concetti di livello A1

Vuoi esercitarti con I verbi ichidan (verbi in -ru) in giapponese e altra grammatica giapponese? Crea un account gratuito per studiare con la spaced repetition.

Inizia gratis