Giving and Receiving
授受表現(あげる・もらう・くれる)
Giving and Receiving in Japanese
Overview
Japanese has a unique system of three verbs for giving and receiving that reflects the direction of the action and the social relationship between the people involved. Where English uses just "give" and "receive," Japanese distinguishes between あげる (ageru), くれる (kureru), and もらう (morau). This system is deeply tied to Japanese culture, where the speaker's perspective and social awareness are encoded directly in the grammar.
At the A2 level, understanding these three verbs is essential for describing gift exchanges, favors, and social interactions. The system may feel complex at first, but it follows a clear logic based on directionality: who is giving to whom, and from whose perspective is the sentence spoken.
How It Works
The three verbs
| Verb | Direction | Meaning |
|---|---|---|
| あげる (ageru) | Speaker/in-group → out-group | I/we give (to someone) |
| くれる (kureru) | Out-group → speaker/in-group | Someone gives (to me/us) |
| もらう (morau) | Receiving perspective | I/we receive (from someone) |
Visual model
Think of it as a directional system centered on the speaker:
- あげる: Giving away from the speaker's circle →
- くれる: ← Giving toward the speaker's circle
- もらう: ← Receiving into the speaker's circle
Sentence patterns
| Verb | Pattern | Example |
|---|---|---|
| あげる | [giver] が [receiver] に [thing] を あげる | 私が友達にプレゼントをあげた |
| くれる | [giver] が [receiver (=me)] に [thing] を くれる | 母が(私に)本をくれた |
| もらう | [receiver] が [giver] に/から [thing] を もらう | 私が先生に本をもらった |
Choosing the right verb
| Situation | Verb | Why |
|---|---|---|
| I give to a friend | あげる | Giving away from me |
| A friend gives to me | くれる | Giving toward me |
| My mother gives to my friend | あげる | My mother (in-group) gives outward |
| A teacher gives to my child | くれる | Giving toward my in-group (my child) |
| I receive from a teacher | もらう | I am the receiver |
Examples in Context
| Japanese | English | Note |
|---|---|---|
| 友達にプレゼントをあげました。 | I gave a present to my friend. | あげる: I → friend |
| 母が本をくれました。 | My mother gave me a book. | くれる: mother → me |
| 先生に本をもらいました。 | I received a book from my teacher. | もらう: me ← teacher |
| 誕生日に何をもらいましたか? | What did you receive for your birthday? | Asking about receiving |
| 彼女にチョコレートをあげました。 | I gave chocolate to my girlfriend. | あげる: me → her |
| 友達がケーキを作ってくれました。 | My friend made cake for me. | くれる: friend → me |
| 弟にお金をあげました。 | I gave money to my younger brother. | あげる: me → brother |
| 隣の人がペンをくれました。 | The person next to me gave me a pen. | くれる: neighbor → me |
| 父からお小遣いをもらいました。 | I received allowance from my father. | もらう with から |
| 犬にえさをあげます。 | I give food to the dog. | あげる for animals/plants too |
Common Mistakes
Using あげる when someone gives to you
- Wrong: 友達が私にプレゼントをあげました。
- Right: 友達が私にプレゼントをくれました。
- Why: When someone gives something to you (or your in-group), use くれる. あげる is for giving away from your circle.
Using くれる when you give to someone
- Wrong: 私が友達にプレゼントをくれました。
- Right: 私が友達にプレゼントをあげました。
- Why: くれる means someone gives to you. When you are the giver, use あげる.
Confusing the particle for もらう
- Wrong: 先生をもらいました。 (sounds like "I received the teacher")
- Right: 先生にもらいました。 or 先生からもらいました。
- Why: The source/giver is marked with に or から, not を. を marks the thing received.
Forgetting the in-group/out-group distinction
- Wrong: 先生が弟にプレゼントをあげました。 (speaking about your own brother)
- Right: 先生が弟にプレゼントをくれました。
- Why: Your brother is in your in-group. When someone outside gives to your in-group, use くれる.
Usage Notes
The choice between あげる, くれる, and もらう carries emotional weight. くれる implies gratitude — you appreciate that someone directed their action toward you. もらう emphasizes the benefit you received. あげる is more neutral about giving outward.
For superiors or people you want to show respect toward, the honorific forms exist: さしあげる (humble あげる), くださる (honorific くれる), いただく (humble もらう). These appear at B1+.
Practice Tips
- Draw the directional diagram (me in the center, arrows in and out) and label each arrow with the correct verb. Refer to it when constructing sentences.
- Practice with gift-giving scenarios: birthday presents, souvenirs from trips, lending things to friends. Describe each from the giver's and receiver's perspectives.
- When reading or listening to Japanese, note which giving/receiving verb is used and identify the direction. This builds intuitive understanding of the system.
Related Concepts
- Prerequisite: Basic Particles は/が/を/に — particle usage in giving/receiving sentences
- Next steps: Giving/Receiving Favors てあげる/くれる/もらう — extending this system to actions/favors
Prerequisite
Basic Particles は/が/を/にA1Concepts that build on this
More A2 concepts
Want to practice Giving and Receiving and more Japanese grammar? Create a free account to study with spaced repetition.
Get Started Free