Adjetivos Possessivos em Italiano
Aggettivi Possessivi
This article is part of the italiano grammar tree on Settemila Lingue.
Visão Geral
Os adjetivos possessivos indicam a quem algo pertence — "meu livro", "teu carro", "a casa deles". Em italiano, são: mio, tuo, suo, nostro, vostro, loro. Ao contrário do português, esses adjetivos concordam em género e número com a coisa possuída, não com o possuidor. Assim, "meu" pode ser mio, mia, miei ou mie, dependendo do substantivo que segue.
Outra diferença importante: os possessivos italianos quase sempre são acompanhados de um artigo definido. Diz-se il mio libro (literalmente "o meu livro"), não simplesmente mio libro. Isso pode parecer estranho no início, mas o padrão torna-se natural rapidamente.
Há uma exceção famosa à regra do artigo. Com nomes de família no singular e sem modificador, o artigo é omitido: mia madre (minha mãe), não la mia madre. Essa exceção aplica-se apenas a nomes de parentesco no singular — no plural ou com adjetivos adicionais, o artigo volta. Este é um tema essencial do nível A1 que você usará em praticamente toda conversa.
Como Funciona
Tabela Completa dos Adjetivos Possessivos
| Pessoa | Masculino Singular | Feminino Singular | Masculino Plural | Feminino Plural |
|---|---|---|---|---|
| meu/minha | il mio | la mia | i miei | le mie |
| teu/tua (tu) | il tuo | la tua | i tuoi | le tue |
| seu/sua (lui/lei/Lei) | il suo | la sua | i suoi | le sue |
| nosso/nossa | il nostro | la nostra | i nostri | le nostre |
| vosso/vossa (voi) | il vostro | la vostra | i vostri | le vostre |
| deles/delas | il loro | la loro | i loro | le loro |
Note que loro nunca muda de forma — permanece igual, independentemente do género ou do número. Todos os outros possessivos seguem as terminações regulares de adjetivos (-o/-a/-i/-e).
Regra de Concordância
O possessivo concorda com a coisa possuída, não com o possuidor:
- Maria legge il suo libro. — Maria lê o seu livro. (suo é masculino porque libro é masculino)
- Marco guida la sua macchina. — Marco conduz o seu carro. (sua é feminino porque macchina é feminino)
A Exceção dos Nomes de Família
Com nomes de parentesco no singular e sem modificador, o artigo definido é omitido:
| Com artigo (substantivos comuns) | Sem artigo (parentesco no singular) |
|---|---|
| il mio libro (meu livro) | mio padre (meu pai) |
| la tua casa (tua casa) | tua sorella (tua irmã) |
| il suo amico (seu amigo) | suo fratello (seu irmão) |
O artigo volta quando:
- O nome de parentesco está no plural: i miei fratelli (meus irmãos)
- O nome de parentesco é modificado por um adjetivo: la mia sorella maggiore (minha irmã mais velha)
- Usa-se uma forma afetiva ou diminutiva: la mia mamma (a minha mãe), il mio fratellino (o meu irmãozinho)
- O possessivo é loro: la loro madre (a mãe deles) — loro mantém sempre o artigo
Exemplos em Contexto
| Italiano | Português | Nota |
|---|---|---|
| Il mio gatto dorme sul divano. | O meu gato dorme no sofá. | Masculino singular, substantivo comum |
| La tua valigia è molto pesante. | A tua mala é muito pesada. | Feminino singular |
| Suo fratello lavora a Milano. | O irmão dele / dela trabalha em Milão. | Exceção familiar — sem artigo |
| I nostri vicini sono gentili. | Os nossos vizinhos são simpáticos. | Masculino plural |
| Le vostre idee sono interessanti. | As vossas ideias são interessantes. | Feminino plural |
| Il loro appartamento è grande. | O apartamento deles é grande. | Loro — forma invariável |
| Mia madre cucina molto bene. | A minha mãe cozinha muito bem. | Exceção familiar — sem artigo em italiano |
| La mia sorella maggiore vive a Londra. | A minha irmã mais velha vive em Londres. | Nome familiar modificado — com artigo |
| I miei genitori sono in vacanza. | Os meus pais estão de férias. | Família no plural — artigo obrigatório |
| Dov'è la sua borsa? | Onde está a sua mala? | Feminino singular |
| Le tue scarpe sono sotto il letto. | Os teus sapatos estão debaixo da cama. | Plural |
| Ho dimenticato il mio telefono a casa. | Esqueci-me do meu telemóvel em casa. | Masculino singular |
Erros Comuns
Concordar o possessivo com o possuidor em vez do objeto possuído
- Errado: Marco guida il suo macchina.
- Correto: Marco guida la sua macchina.
- Por que: O possessivo concorda com o substantivo que descreve. Macchina é feminino, então é necessário la sua.
Usar o artigo com nomes de parentesco no singular
- Errado: La mia madre è italiana.
- Correto: Mia madre è italiana.
- Por que: Nomes de parentesco no singular sem modificador não levam artigo definido antes do possessivo.
Omitir o artigo com nomes de parentesco no plural
- Errado: Miei fratelli vivono a Roma.
- Correto: I miei fratelli vivono a Roma.
- Por que: A exceção só vale para o singular. No plural, o artigo é sempre obrigatório.
Declinar "loro"
- Errado: Le lore amiche sono simpatiche.
- Correto: Le loro amiche sono simpatiche.
- Por que: Loro é invariável — nunca se torna lora, lori ou lore.
Dicas de Prática
Pratique com objetos do dia a dia. Aponte para as coisas ao seu redor e diga frases como il mio telefono, la mia tazza, i miei libri, le mie chiavi. Ouvir a concordância de género e número reforça o automatismo.
Faça um exercício com a árvore genealógica. Escreva os seus familiares com possessivos e verifique: singular sem artigo (mio padre, mia zia), plural com artigo (i miei cugini), com modificador e artigo (la mia sorella piccola).
Pratique a ambiguidade de "suo". Escreva cinco frases com suo/sua e depois esclareça quem é o possuidor. Na conversa real, os italianos costumam acrescentar di lui ou di lei quando o contexto não está claro.
Conceitos Relacionados
- Pré-requisito: Artigos Definidos — os possessivos normalmente são precedidos de um artigo definido
- Próximo passo: Demonstrativos (questo/quello) — outro grupo de adjetivos que precede o nome e concorda em género e número
Pré-requisito
Artigos Definidos em ItalianoA1Mais conceitos de A1
Este conceito em outros idiomas
Comparar em todos os idiomas
Experimente o Settemila Lingue grátis — sem cartão de crédito, sem compromisso. Crie uma conta gratuita quando quiser praticar com repetição espaçada.
Começar de graça