Other Prepositions
Altre Preposizioni
Les autres prepositions en italien
Vue d'ensemble
En plus des prepositions fondamentales di, a, da, in, l'italien possede quatre autres prepositions simples que vous utiliserez constamment des le niveau A1 : con (avec), su (sur/a propos de), per (pour/a travers) et tra/fra (entre/parmi/dans). Ces prepositions sont plus simples a manipuler car, contrairement a di, a, da et in, elles ne se contractent pas regulierement avec les articles definis.
Chacune de ces prepositions prend plusieurs sens selon le contexte. Apprendre a reconnaitre leurs usages les plus courants des le debut vous aidera a construire des phrases naturelles et a comprendre les conversations italiennes du quotidien.
Comment ca fonctionne
Con (avec)
| Sens | Utilisation |
|---|---|
| Accompagnement | Faire quelque chose avec quelqu'un |
| Instrument/moyen | Utiliser quelque chose pour accomplir une action |
| Maniere | Decrire comment quelque chose est fait |
Su (sur, a propos de)
| Sens | Utilisation |
|---|---|
| Position sur une surface | Quelque chose pose sur autre chose |
| Sujet/theme | Parler ou ecrire a propos de quelque chose |
| Approximation | Environ, a peu pres (avec des chiffres) |
Per (pour, a travers, afin de)
| Sens | Utilisation |
|---|---|
| But/destinataire | Pour quelqu'un ou dans un but precis |
| Duree | Pendant une periode de temps |
| Passage a travers | Traverser un lieu |
| Cause/raison | A cause de quelque chose |
Tra / Fra (entre, parmi, dans)
| Sens | Utilisation |
|---|---|
| Position entre | Se trouver entre deux choses |
| Au sein d'un groupe | Parmi un groupe de personnes ou de choses |
| Temps futur | Dans un laps de temps a partir de maintenant |
Note : Tra et fra sont parfaitement interchangeables. Les Italiens choisissent souvent la forme qui sonne le mieux — par exemple, "fra tre giorni" evite la repetition de "tra tre."
Exemples en contexte
| Italien | Francais | Preposition et usage |
|---|---|---|
| Vado al cinema con Maria. | Je vais au cinema avec Maria. | con — accompagnement |
| Mangio con la forchetta. | Je mange avec la fourchette. | con — instrument |
| Parla con gentilezza. | Il/Elle parle avec gentillesse. | con — maniere |
| Il libro e sul tavolo. | Le livre est sur la table. | su — position |
| Un libro su Roma. | Un livre sur Rome. | su — sujet |
| Costa sui venti euro. | Ca coute environ vingt euros. | su — approximation |
| Questo regalo e per te. | Ce cadeau est pour toi. | per — destinataire |
| Studio italiano per un anno. | J'etudie l'italien pendant un an. | per — duree |
| Passo per il centro. | Je passe par le centre-ville. | per — passage |
| Il treno parte tra dieci minuti. | Le train part dans dix minutes. | tra — temps futur |
| La farmacia e tra la banca e il bar. | La pharmacie est entre la banque et le bar. | tra — position entre |
| Fra tutti i colori, preferisco il blu. | Parmi toutes les couleurs, je prefere le bleu. | fra — au sein d'un groupe |
| Chiuso per ferie. | Ferme pour vacances. | per — cause |
Erreurs courantes
Confondre "per" et "da" pour la duree
- Faux : Studio italiano da un anno. (quand on veut dire qu'on etudiera pendant un an au total)
- Correct : Studio italiano per un anno.
- Pourquoi : "Per" indique une duree prevue (pendant un an). "Da" indique depuis quand quelque chose a commence (j'etudie depuis un an). En francais, c'est la difference entre "pendant un an" et "depuis un an".
Utiliser "tra/fra" pour le passe
- Faux : Sono arrivato tra due ore.
- Correct : Sono arrivato dopo due ore. / Arrivo tra due ore.
- Pourquoi : Tra/fra dans les expressions temporelles ne se refere qu'au futur. Pour les evenements passes, on utilise "dopo" (apres).
Oublier que "su" se contracte avec les articles
- Faux : Il gatto e su il tavolo.
- Correct : Il gatto e sul tavolo.
- Pourquoi : La preposition "su" forme des contractions avec les articles definis : sul, sullo, sulla, sui, sugli, sulle, sull'. C'est comparable aux contractions francaises comme "de le" → "du".
Omettre l'article apres "con" avec les parties du corps
- Faux : Un uomo con capelli neri.
- Correct : Un uomo con i capelli neri.
- Pourquoi : Les parties du corps et les caracteristiques personnelles exigent l'article defini apres "con" en italien.
Conseils pratiques
Regrouper par preposition et s'entrainer : Choisissez une preposition par jour et ecrivez cinq phrases l'utilisant avec differents sens (par exemple, lundi = con pour l'accompagnement, l'instrument, la maniere). Cette repetition ciblee construit l'automatisme plus rapidement que de melanger les quatre en meme temps.
Test sonore pour tra/fra : Quand vous avez le choix entre tra et fra, prononcez la phrase a haute voix. Si le mot suivant commence par "tr-", utilisez "fra" (fra tre giorni). Si il commence par "fr-", utilisez "tra" (tra fratelli). Ce n'est pas une regle, mais une question de style qui rend votre italien plus elegant.
Decrivez votre environnement : Entrainez-vous avec "su" en decrivant ou se trouvent les objets dans votre chambre (il telefono e sul letto, la tazza e sul tavolo). Puis elargissez a "tra" en placant des objets entre d'autres (il libro e tra il computer e la lampada).
Concepts lies
- Voir aussi : Prepositions courantes — les prepositions de base di, a, da, in
- Voir aussi : Prepositions articulees — comment les prepositions se contractent avec les articles definis
More A1 concepts
Want to practice Other Prepositions and more Italian grammar? Create a free account to study with spaced repetition.
Get Started Free