A1

คำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะในภาษาอิตาลี

Articoli Indeterminativi

ภาพรวม

ภาษาอิตาลีมีคำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะสี่คำ — un, uno, una, un' — ตรงกับภาษาอังกฤษว่า "a" หรือ "an" หมายถึง "หนึ่ง" เช่นเดียวกับคำนำหน้านามชี้เฉพาะ การเลือกรูปแบบที่ถูกต้องขึ้นอยู่กับสองปัจจัย: เพศ ของคำนาม (เพศชายหรือเพศหญิง) และ ตัวอักษรแรก (หรือตัวอักษรแรกหลายตัว) ของคำนาม ต่างจากคำนำหน้านามชี้เฉพาะ คำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะมีเฉพาะรูปเอกพจน์เท่านั้น — ภาษาอิตาลีไม่มีคำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะพหูพจน์ (คำนำหน้านามแบ่งส่วน dei, degli, delle ทำหน้าที่คล้ายกันแต่เป็นหัวข้อแยกต่างหาก)

นี่เป็นหัวข้อพื้นฐานระดับ A1 ที่ใช้ในการสนทนาแทบทุกครั้ง การสั่ง "กาแฟหนึ่งแก้ว" การอธิบาย "เพื่อนคนหนึ่ง" หรือการกล่าวถึง "นักเรียนคนหนึ่ง" — ทั้งหมดต้องเลือกคำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะที่ถูกต้อง กฎการเลือกสะท้อนกฎของคำนำหน้านามชี้เฉพาะอย่างใกล้ชิด ดังนั้นหากคุณเรียน คำนำหน้านามชี้เฉพาะ แล้ว คุณจะจำรูปแบบเดียวกันที่อิงตัวอักษรแรกได้

ก่อนเรียนคำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะ ให้แน่ใจว่าคุณเข้าใจ เพศของคำนาม เป็นอย่างดี เพราะการรู้ว่าคำนามเป็นเพศชายหรือเพศหญิงเป็นขั้นตอนแรกในการเลือกคำนำหน้านามที่ถูกต้อง

วิธีการทำงาน

ตารางคำนำหน้านามฉบับสมบูรณ์

คำนำหน้านาม เพศ ใช้หน้า ตัวอย่าง
un ชาย พยัญชนะส่วนใหญ่และสระทั้งหมด un libro (หนังสือเล่มหนึ่ง), un amico (เพื่อนชายคนหนึ่ง)
uno ชาย s + พยัญชนะ, z, gn, ps, pn, x, y uno studente (นักเรียนคนหนึ่ง), uno zaino (กระเป๋าเป้ใบหนึ่ง)
una หญิง พยัญชนะใดก็ได้ una casa (บ้านหลังหนึ่ง), una strada (ถนนสายหนึ่ง)
un' หญิง สระใดก็ได้ un'amica (เพื่อนหญิงคนหนึ่ง), un'idea (ความคิดหนึ่ง)

การเลือกทีละขั้นตอน

  1. กำหนดเพศ คำนามเป็นเพศชายหรือเพศหญิง? (ดู เพศของคำนาม)
  2. ดูตัวอักษรแรกของคำนาม
    • เพศชาย: ใช้ un หน้าพยัญชนะส่วนใหญ่และสระทั้งหมด, uno หน้ากลุ่มพยัญชนะพิเศษ (s+พยัญชนะ, z, gn, ps, pn, x, y)
    • เพศหญิง: ใช้ una หน้าพยัญชนะ, un' (มีเครื่องหมายอะพอสทรอฟี) หน้าสระ

ข้อแตกต่างสำคัญจากคำนำหน้านามชี้เฉพาะ

สังเกตความไม่สมมาตรที่สำคัญ: เพศชาย un ไม่ มีเครื่องหมายอะพอสทรอฟีหน้าสระ (un amico) แต่เพศหญิง un' มี (un'amica) ซึ่งตรงข้ามกับที่ผู้เรียนหลายคนคาดคิด และเป็นสาเหตุของข้อผิดพลาดที่พบบ่อยที่สุด

ทำไม "uno" จึงเหมือน "lo"

กลุ่มพยัญชนะพิเศษที่ต้องใช้ uno เหมือนกันทุกประการกับที่ต้องใช้ lo ในคำนำหน้านามชี้เฉพาะ: s+พยัญชนะ, z, gn, ps, pn, x, y หากคำนามเพศชายใช้ lo เป็นคำนำหน้านามชี้เฉพาะ ก็จะใช้ uno เป็นคำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะ

ตัวอย่างในบริบท

ภาษาอิตาลี ภาษาไทย ทำไมจึงใช้คำนำหน้านามนี้
Ho un libro nuovo. ฉันมีหนังสือเล่มใหม่ libro ขึ้นต้นด้วย l (พยัญชนะ), เพศชาย → un
C'è uno studente in classe. มีนักเรียนคนหนึ่งในชั้นเรียน studente ขึ้นต้นด้วย s + พยัญชนะ, เพศชาย → uno
Voglio una pizza. ฉันต้องการพิซซ่าหนึ่งถาด pizza ขึ้นต้นด้วยพยัญชนะ, เพศหญิง → una
Ha un'idea brillante. เธอมีความคิดที่ยอดเยี่ยม idea ขึ้นต้นด้วยสระ, เพศหญิง → un'
Un amico mi ha chiamato. เพื่อนชายคนหนึ่งโทรหาฉัน amico ขึ้นต้นด้วยสระ, เพศชาย → un (ไม่มีอะพอสทรอฟี)
Ho visto uno zaino rosso. ฉันเห็นกระเป๋าเป้สีแดงใบหนึ่ง zaino ขึ้นต้นด้วย z, เพศชาย → uno
Cerco una stanza. ฉันกำลังหาห้องหนึ่งห้อง stanza ขึ้นต้นด้วยพยัญชนะ, เพศหญิง → una
È un'occasione unica. เป็นโอกาสพิเศษ occasione ขึ้นต้นด้วยสระ, เพศหญิง → un'
Conosco uno psicologo. ฉันรู้จักนักจิตวิทยาคนหนึ่ง psicologo ขึ้นต้นด้วย ps, เพศชาย → uno
Vuoi un caffè? คุณต้องการกาแฟสักแก้วไหม? caffè ขึ้นต้นด้วยพยัญชนะ, เพศชาย → un
Ho comprato un orologio. ฉันซื้อนาฬิกาเรือนหนึ่ง orologio ขึ้นต้นด้วยสระ, เพศชาย → un (ไม่มีอะพอสทรอฟี)
C'è una farmacia qui vicino? มีร้านขายยาใกล้ๆ นี่ไหม? farmacia ขึ้นต้นด้วยพยัญชนะ, เพศหญิง → una
Ho un'amica italiana. ฉันมีเพื่อนหญิงชาวอิตาลีคนหนึ่ง amica ขึ้นต้นด้วยสระ, เพศหญิง → un'

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

เติมอะพอสทรอฟีให้เพศชาย "un"

  • ผิด: un'amico
  • ถูก: un amico
  • เหตุผล: รูปเพศชาย un ไม่มีอะพอสทรอฟีเลย แม้จะอยู่หน้าสระ มีเพียงรูปเพศหญิงเท่านั้นที่ใช้อะพอสทรอฟี: un'amica

ใช้ "un" หน้า s + พยัญชนะ

  • ผิด: un studente, un specchio
  • ถูก: uno studente, uno specchio
  • เหตุผล: คำนามเพศชายที่ขึ้นต้นด้วย s ตามด้วยพยัญชนะอีกตัวต้องใช้ uno ไม่ใช่ un กลุ่มเดียวกันที่ทำให้ต้องใช้ lo ก็ทำให้ต้องใช้ uno ด้วย

ลืมอะพอสทรอฟีที่เพศหญิง "un'"

  • ผิด: una amica, una idea
  • ถูก: un'amica, un'idea
  • เหตุผล: เมื่อคำนามเพศหญิงขึ้นต้นด้วยสระ una ต้องถูกตัดเสียงเป็น un' การละเว้นอะพอสทรอฟีเป็นข้อผิดพลาดในการสะกด

สับสนระหว่าง "un" (เพศชาย) กับ "un'" (เพศหญิง)

  • ผิด: un amica (หมายถึง "เพื่อนหญิงคนหนึ่ง")
  • ถูก: un'amica
  • เหตุผล: หากไม่มีอะพอสทรอฟี un amica ดูเหมือนเพศชาย อะพอสทรอฟีบ่งบอกว่าคำนำหน้านามเดิมคือ una (เพศหญิง) ไม่ใช่ un (เพศชาย) ความแตกต่างนี้สำคัญในภาษาเขียน

ใช้คำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะในพหูพจน์

  • ผิด: un libri, una case
  • ถูก: dei libri, delle case (หรือเพียง libri, case)
  • เหตุผล: คำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะในภาษาอิตาลีมีเฉพาะเอกพจน์ สำหรับ "หนังสือบางเล่ม" หรือ "บ้านบางหลัง" ใช้คำนำหน้านามแบ่งส่วนหรือละเว้นคำนำหน้านามทั้งหมด

เคล็ดลับการฝึกฝน

  1. เชื่อมโยงกับความรู้เรื่องคำนำหน้านามชี้เฉพาะ สำหรับคำนามแต่ละคำ ฝึกทั้งสองรูปแบบเคียงคู่กัน: "il libro → un libro", "lo studente → uno studente", "l'amica → un'amica" วิธีนี้เสริมรูปแบบคู่ขนานและทำให้กฎรู้สึกเหมือนเป็นระบบเดียว

  2. เน้นที่ความแตกต่างของอะพอสทรอฟี เขียนคำนามเพศชายสิบคำและเพศหญิงสิบคำที่ขึ้นต้นด้วยสระพร้อมคำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะ การเห็น "un amico" ข้าง "un'amica" ซ้ำๆ จะฝึกตาและมือให้สังเกตความแตกต่างโดยอัตโนมัติ

  3. ใช้แฟลชการ์ดที่มีคำนำหน้านาม เมื่อเรียนคำศัพท์ใหม่ ให้เขียนพร้อมคำนำหน้านามทั้งสองเสมอ: "lo zaino / uno zaino" วิธีนี้ป้องกันการเดาและสร้างนิสัยที่ถูกต้องตั้งแต่วันแรก

แนวคิดที่เกี่ยวข้อง

ความรู้พื้นฐาน

เพศของคำนามในภาษาอิตาลีA1

แนวคิดระดับ A1 อื่นๆ

อยากฝึก คำนำหน้านามไม่ชี้เฉพาะในภาษาอิตาลี และไวยากรณ์อิตาลีเพิ่มเติมไหม? สมัครฟรีเพื่อเรียนด้วยการทบทวนเว้นระยะ

เริ่มต้นฟรี