A1

Dare (Donner) en italien

Il Verbo Dare

Vue d'ensemble

Le verbe dare (donner) est l'un des premiers verbes irréguliers que vous rencontrerez au niveau A1 en italien. Bien qu'il appartienne à la famille des verbes en -ARE, il ne suit pas le schéma de conjugaison régulier. Ses formes sont courtes et distinctives — certaines ne comptent que deux lettres — ce qui les rend faciles à reconnaître mais aussi à confondre avec d'autres mots.

Au-delà de son sens littéral de donner ou remettre quelque chose à quelqu'un, dare apparaît dans de nombreuses expressions quotidiennes. Les Italiens l'utilisent pour parler d'examens, de dérangement et de la façon de s'adresser à quelqu'un formellement ou familièrement. Apprendre dare tôt vous ouvrira les portes de nombreuses phrases courantes de la vie quotidienne.

Puisque dare est basé sur la famille des verbes en -ARE, vous devriez déjà être à l'aise avec les terminaisons régulières en -ARE avant d'aborder ce verbe. Les irrégularités se limitent au présent de l'indicatif : une fois les six formes mémorisées, vous serez bien préparé.

Comment ça marche

Conjugaison au présent

Personne Italien Français
io do je donne
tu dai tu donnes
lui / lei / Lei il / elle donne, vous donnez (formel)
noi diamo nous donnons
voi date vous donnez
loro danno ils / elles donnent

Notez que (troisième personne du singulier) porte un accent pour se distinguer de la préposition da (de/par). Les formes do, dai et sont nettement plus courtes que celles d'un verbe régulier en -ARE.

Expressions courantes avec « dare »

Expression Sens Exemple
dare un esame passer un examen Domani do un esame. (Demain je passe un examen.)
dare fastidio déranger / ennuyer Il rumore mi dà fastidio. (Le bruit me dérange.)
dare del tu tutoyer Mi dai del tu? (Tu me tutoies ?)
dare del Lei vouvoyer Le diamo del Lei. (Nous la vouvoyons.)
dare una mano donner un coup de main Mi dai una mano? (Tu me donnes un coup de main ?)
dare un'occhiata jeter un coup d'œil Do un'occhiata al menu. (Je jette un coup d'œil au menu.)
dare la colpa accuser / donner la faute Danno la colpa a me. (Ils m'accusent.)
dare retta écouter / obéir Da' retta a tua madre! (Écoute ta mère !)

Exemples en contexte

Italien Français Note
Ti do il libro. Je te donne le livre. Usage de base
Mi dai una mano? Tu peux me donner un coup de main ? Demander de l'aide
Dà un esame domani. Il/Elle passe un examen demain. Idiomatique : dare un esame
Le diamo del Lei. Nous la vouvoyons. Registre formel
Danno una festa sabato. Ils organisent une fête samedi. Dare una festa = organiser une fête
Non date fastidio ai vicini. Ne dérangez pas les voisins. Dare fastidio = déranger
Do un'occhiata al giornale. Je jette un coup d'œil au journal. Dare un'occhiata = jeter un œil
Dai la colpa a me? Tu me donnes la faute ? Dare la colpa = accuser
Gli do ragione. Je lui donne raison. Dare ragione = donner raison
Mi dà sui nervi. Ça me tape sur les nerfs. Dare sui nervi = agacer
Vi diamo il benvenuto. Nous vous souhaitons la bienvenue. Dare il benvenuto = accueillir
Non mi danno retta. Ils ne m'écoutent pas. Dare retta = écouter

Erreurs courantes

Oublier l'accent sur « dà »

  • Faux : Lui da il libro a Maria.
  • Correct : Lui dà il libro a Maria.
  • Pourquoi : Sans accent, « da » est une préposition signifiant « de » ou « par ». L'accent sur est obligatoire pour indiquer la forme verbale.

Utiliser les terminaisons régulières en -ARE

  • Faux : Io daro, tu dari, lui dara.
  • Correct : Io do, tu dai, lui dà.
  • Pourquoi : Dare est irrégulier. Les formes du présent ne suivent pas le schéma standard en -ARE. Il faut les mémoriser.

Confondre « dare un esame » avec « prendere un esame »

  • Faux : Prendo un esame domani.
  • Correct : Do un esame domani.
  • Pourquoi : En italien, on « donne » un examen (dare un esame), on ne le « prend » pas. C'est l'inverse du français et cela surprend beaucoup d'apprenants.

Confondre « dare del tu » et « dare del Lei »

  • Faux : Gli do del tu. (à son patron)
  • Correct : Gli do del Lei.
  • Pourquoi : Tutoyer quelqu'un qu'on devrait vouvoyer est considéré comme impoli. Faites attention au contexte social — utilisez « dare del Lei » avec les inconnus, les personnes plus âgées et dans les situations professionnelles.

Conseils de pratique

  1. Cartes mémoire avec les expressions : Écrivez chaque expression du tableau sur une carte — dare un esame, dare fastidio, dare una mano, etc. Entraînez-vous à les utiliser dans des phrases avec toutes les personnes (io, tu, lui...). Cela développe à la fois la conjugaison et le vocabulaire.

  2. Phrases quotidiennes : Chaque jour, décrivez trois choses que vous donnez, prêtez ou remettez à quelqu'un. « Do un consiglio a un amico, » « Dai il telefono a tua sorella, » « Diamo il benvenuto ai nuovi studenti. » Cela rend dare naturel en contexte.

  3. Exercice sur l'accent : Écrivez cinq phrases mélangeant « da » (préposition) et « dà » (verbe). Relisez-les à voix haute et vérifiez que l'accent est au bon endroit.

Concepts liés

  • Prérequis : Verbes réguliers en -ARE — apprenez la conjugaison standard avant d'aborder les irrégularités de dare
  • Lié : Essere (être) — un autre verbe irrégulier essentiel au niveau A1
  • Lié : Avere (avoir) — l'autre verbe irrégulier fondamental, également riche en expressions idiomatiques
  • Lié : Fare (faire) — un autre verbe court irrégulier en -ARE avec de nombreuses expressions

Prérequis

Les verbes reguliers en -ARE en italienA1

Plus de concepts de niveau A1

Tu veux t'entraîner sur Dare (Donner) en italien et d'autres points de grammaire italien ? Crée un compte gratuit pour étudier avec la répétition espacée.

Commencer gratuitement