Avere (to have)
Il Verbo Avere
Le Verbe "Avere" (Avoir) en Italien
Apercu
Avere (avoir) est l'un des deux verbes les plus importants en italien, avec essere (etre). C'est un verbe irregulier que vous utiliserez constamment — a la fois comme verbe principal pour exprimer la possession et comme auxiliaire pour former les temps composes comme le passato prossimo (passe compose).
Ce qui rend avere particulierement familier pour les francophones, c'est son role dans les expressions idiomatiques. L'italien utilise "avoir" la ou le francais fait de meme dans de nombreux cas : ho fame (j'ai faim), ho freddo (j'ai froid), ho paura (j'ai peur). Cependant, certaines expressions different : ho ragione (j'ai raison) fonctionne de la meme facon, mais ho sonno (j'ai sommeil) est moins intuitif en francais.
Etant irregulier, la conjugaison d'avere ne suit pas les modeles reguliers des verbes en -ere. Les formes doivent etre memorisees individuellement. La bonne nouvelle est que vous rencontrerez avere si frequemment qu'il deviendra automatique tres rapidement.
Comment Ca Fonctionne
Conjugaison au Present
| Personne | Italien | Francais |
|---|---|---|
| io | ho | j'ai |
| tu | hai | tu as |
| lui / lei / Lei | ha | il / elle a, vous avez (formel) |
| noi | abbiamo | nous avons |
| voi | avete | vous avez |
| loro | hanno | ils / elles ont |
Note : Le "h" dans ho, hai, ha et hanno est muet. Il n'existe qu'a l'ecrit pour distinguer ces formes verbales d'autres mots : o (ou), ai (aux), a (a), anno (annee).
Expressions Idiomatiques avec "Avere"
L'italien utilise avere + nom la ou d'autres langues utilisent parfois "etre" + adjectif.
| Italien | Traduction Litterale | Sens en Francais |
|---|---|---|
| avere fame | avoir faim | avoir faim |
| avere sete | avoir soif | avoir soif |
| avere freddo | avoir froid | avoir froid |
| avere caldo | avoir chaud | avoir chaud |
| avere sonno | avoir sommeil | avoir sommeil |
| avere ragione | avoir raison | avoir raison |
| avere torto | avoir tort | avoir tort |
| avere paura | avoir peur | avoir peur |
| avere fretta | avoir hate | etre presse |
| avere bisogno di | avoir besoin de | avoir besoin de |
| avere voglia di | avoir envie de | avoir envie de |
Exprimer l'Age
L'italien utilise avere pour exprimer l'age, comme en francais :
- Quanti anni hai? — Quel age as-tu ? (litteralement : "Combien d'annees as-tu ?")
- Ho venticinque anni. — J'ai vingt-cinq ans.
Exemples en Contexte
| Italien | Francais | Note |
|---|---|---|
| Ho fame. | J'ai faim. | Idiomatique : avere + fame |
| Quanti anni hai? | Quel age as-tu ? | L'age utilise avere |
| Abbiamo bisogno di aiuto. | Nous avons besoin d'aide. | avere bisogno di + nom |
| Hanno ragione. | Ils ont raison. | Idiomatique : avere + ragione |
| Hai un fratello? | Tu as un frere ? | Possession |
| Non ho tempo. | Je n'ai pas le temps. | Negation avec non |
| Avete freddo? | Vous avez froid ? | Idiomatique : avere + freddo |
| Lei ha paura dei ragni. | Elle a peur des araignees. | avere paura di + nom |
| Ho voglia di un gelato. | J'ai envie d'une glace. | avere voglia di + nom |
| Abbiamo un cane e due gatti. | Nous avons un chien et deux chats. | Possession |
| Hai sonno? — Si, ho molto sonno. | Tu as sommeil ? — Oui, j'ai tres sommeil. | molto, pas "molto/a" |
| Ho venticinque anni. | J'ai vingt-cinq ans. | Expression de l'age |
| Ha fretta, deve andare. | Il est presse, il doit partir. | Idiomatique : avere + fretta |
Erreurs Courantes
Oublier le "h" muet
- Faux : Io o un cane.
- Correct : Io ho un cane.
- Pourquoi : Sans le "h," o signifie "ou." Le "h" est muet mais essentiel a l'ecrit : ho, hai, ha, hanno.
Utiliser "essere" au lieu d'"avere" pour les etats
- Faux : Sono fame. / Sono freddo.
- Correct : Ho fame. / Ho freddo.
- Pourquoi : L'italien utilise "avoir" (avere) pour la faim, la soif, le froid, la chaleur, la peur et l'age. En tant que francophone, c'est assez intuitif car le francais fonctionne de la meme facon, mais attention a ne pas confondre avec essere.
Utiliser "essere" pour l'age
- Faux : Sono venticinque anni.
- Correct : Ho venticinque anni.
- Pourquoi : Comme en francais, on "a" des annees en italien. Toujours utiliser avere + nombre + anni.
Confondre "hanno" et "anno"
- Faux : Loro anno due figli.
- Correct : Loro hanno due figli.
- Pourquoi : Anno (un seul "n") signifie "annee." Hanno (double "n") signifie "ils ont." Le "h" au debut distingue le verbe.
Oublier "di" dans les expressions qui l'exigent
- Faux : Ho bisogno aiuto.
- Correct : Ho bisogno di aiuto.
- Pourquoi : Les expressions avere bisogno di et avere voglia di exigent la preposition di avant le nom ou l'infinitif suivant. C'est comme "avoir besoin de" en francais.
Conseils de Pratique
- Repetez la conjugaison chaque jour. Ecrivez ho, hai, ha, abbiamo, avete, hanno de memoire jusqu'a ce que ce soit automatique. Puis entrainez-vous avec de courtes phrases : Ho un libro, hai una penna, ha un gatto...
- Creez des cartes memoire pour les expressions idiomatiques. La bonne nouvelle pour les francophones : beaucoup de ces expressions fonctionnent de la meme facon en francais. Concentrez-vous sur les differences comme avere fretta (etre presse, pas "avoir hate").
- Pratiquez les conversations sur l'age. Demandez et repondez : Quanti anni hai? Ho ... anni. Cela renforce a la fois la conjugaison et le modele avere + age.
Concepts Lies
- Prerequis : Pronoms Sujets — il faut connaitre les pronoms pour conjuguer avere
- Prochaines etapes : Passe Compose — avere sert d'auxiliaire pour former ce temps
Prerequisite
Subject PronounsA1Concepts that build on this
More A1 concepts
Want to practice Avere (to have) and more Italian grammar? Create a free account to study with spaced repetition.
Get Started Free