B1

Цільові речення в індонезійській мові

Klausa Tujuan

This article is part of the індонезійська grammar tree on Settemila Lingue.

Огляд

Цільові речення (klausa tujuan) відповідають на питання «навіщо?» або «з якою метою?». В індонезійській мові вони вводяться сполучниками agar, supaya (щоб) або untuk (для того щоб, для).

На рівні B1 цільові речення є важливими для пояснення мотивів, намірів та цілей.

Як це працює

Сполучники мети

Сполучник Стиль Приклад
agar формальний Belajar agar pandai.
supaya нейтральний/розмовний Makan supaya kuat.
untuk нейтральний (+ інфінітив) Belajar untuk lulus.
demi ради, заради (+ іменник) Demi keluarga.

agar і supaya (щоб) — з підметом

Структура: [головне речення], agar/supaya [підрядне речення]

Saya belajar agar bisa lulus. — Я вчуся, щоб могти скласти іспит. Dia makan banyak supaya cepat sehat. — Він багато їсть, щоб швидше одужати.

untuk (для того щоб) — з інфінітивом

Структура: ... untuk + [дієслово]

Dia pergi ke toko untuk membeli buku. — Він пішов у магазин, щоб купити книгу. Latihan setiap hari untuk menjadi lebih baik. — Тренуватися щодня, щоб стати кращим.

Приклади в контексті

Індонезійська Українська Сполучник
Belajar agar lulus ujian. Вчитися, щоб скласти іспит. agar
Makan sayur supaya sehat. Їсти овочі, щоб бути здоровим. supaya
Pergi ke dokter untuk periksa. Піти до лікаря, щоб обстежитися. untuk
Simpan uang untuk masa depan. Заощаджувати гроші для майбутнього. untuk
Demi keluarga, dia bekerja keras. Заради сім'ї він працює наполегливо. demi
Pakai jaket agar tidak masuk angin. Одягни куртку, щоб не застудитися. agar
Dia bekerja untuk menghidupi keluarga. Він працює, щоб утримувати сім'ю. untuk

Типові помилки

Плутанина agar/supaya і karena

Мета (agar): Belajar agar pintar. (НАВІЩО? — щоб стати розумним) Причина (karena): Pintar karena belajar. (ЧОМУ? — тому що вчиться) Чому: Agar/supaya — майбутня мета; karena — минула причина.

Дублювання підмета

Не природно: Saya belajar agar saya bisa lulus. (два сая) Краще: Saya belajar agar bisa lulus. (той самий підмет — можна опустити) Чому: Якщо підмет однаковий, у підрядному реченні він часто опускається.

Поради для практики

  • Пояснюйте свої дії: Практикуйте Saya ... untuk/agar ... щодня.
  • Дорадчий стиль: Makan sayur supaya... / Olahraga agar...

Пов'язані поняття

Передумова

Базова структура дієслова в індонезійській мовіA1

Більше концепцій рівня B1

Ця концепція іншими мовами

Порівняти всіма мовами

Спробуйте Settemila Lingue безкоштовно — без банківської картки та без зобов'язань. Створіть безкоштовний акаунт, коли будете готові вчитися методом інтервальних повторень.

Почати безкоштовно