Непряма мова в індонезійській мові
Kalimat Tak Langsung
This article is part of the індонезійська grammar tree on Settemila Lingue.
Огляд
Непряма мова (kalimat tidak langsung) передає зміст чужих слів без прямого цитування. В індонезійській мові вона вводиться через bahwa (що), kalau (що, якщо), або може йти без сполучника у розмовній мові. Зміни часових форм відсутні (так само, як у прямій мові).
На рівні B2 непряма мова є необхідною для переказу, репортажів та академічного мовлення.
Як це працює
Основні конструкції
Bahwa (що) — для ствердних речень:
Dia mengatakan bahwa dia sakit. — Він сказав, що хворий.
Kalau/bahwa — для загальних висловлювань:
Saya tahu bahwa itu benar. — Я знаю, що це правда.
Apakah — для непрямих запитань:
Dia bertanya apakah saya mau pergi. — Він запитав, чи я хочу іти.
Mengapa/kenapa, siapa, apa — для запитань зі словом:
Saya tidak tahu mengapa dia pergi. — Я не знаю, чому він пішов.
Зміни при непрямій мові
| Пряма мова | Непряма мова |
|---|---|
| "Saya sakit." | Dia berkata bahwa dia sakit. |
| "Kamu mau pergi?" | Dia bertanya apakah saya mau pergi. |
| "Pergi!" | Dia menyuruh saya pergi. |
Займенники змінюються відповідно до особи: saya (пряма) → dia (непряма).
Приклади в контексті
| Пряма мова | Непряма мова | Переклад |
|---|---|---|
| "Saya capek." | Dia bilang (bahwa) dia capek. | Він сказав, що він втомлений. |
| "Hujan besok?" | Dia bertanya apakah hujan besok. | Він запитав, чи буде дощ завтра. |
| "Tolong bantu saya!" | Dia minta tolong kepada saya. | Він попросив мене допомогти. |
| "Jangan terlambat!" | Dia bilang jangan terlambat. | Він сказав не запізнюватися. |
| "Kapan kamu datang?" | Dia bertanya kapan saya datang. | Він запитав, коли я прийду. |
Типові помилки
Збереження займенника без зміни
Неправильно: Dia berkata bahwa saya sakit. (якщо «він» говорить про себе) Правильно: Dia berkata bahwa dia sakit. Чому: Займенник змінюється відповідно до реального суб'єкта.
bahwa у розмовній мові
Формально: Dia mengatakan bahwa... Розмовно: Dia bilang... Чому: Bilang є розмовним варіантом mengatakan; bahwa часто опускається.
Примітки щодо вживання
У журналістиці bahwa є стандартним після menyatakan, mengumumkan, menegaskan тощо. У розмовній мові bahwa часто опускається.
Поради для практики
- Переказ новин: Читайте новину і переказуйте: Dalam berita disebutkan bahwa...
- Переказ розмов: Після розмови практикуйте: Tadi dia bilang (bahwa)...
Пов'язані поняття
- Попередня тема: Розповідь про події
- Наступні кроки: Просунута непряма мова
Передумова
Відносні речення в індонезійській мовіB1Концепції, що базуються на цій
Більше концепцій рівня B2
Ця концепція іншими мовами
Порівняти всіма мовами
Спробуйте Settemila Lingue безкоштовно — без банківської картки та без зобов'язань. Створіть безкоштовний акаунт, коли будете готові вчитися методом інтервальних повторень.
Почати безкоштовно