Базові прислівники в індонезійській мові
Kata Keterangan Dasar
This article is part of the індонезійська grammar tree on Settemila Lingue.
Огляд
Прислівники в індонезійській мові є незмінними словами, що характеризують дії, стани або якості. На рівні A1 варто засвоїти найуживаніші прислівники, які зустрічаються в кожній розмові.
На відміну від прикметників, прислівники можуть стояти в різних позиціях речення. Ступінь якості виражається прислівниками sangat (дуже), terlalu (занадто), sekali (дуже/надзвичайно — після). Частотні прислівники (selalu, sering, jarang) зазвичай стоять перед дієсловом.
Простота індонезійських прислівників полягає в тому, що вони не відмінюються і не мають ступенів порівняння — значення змінюється за допомогою інших слів.
Як це працює
| Прислівник | Переклад | Позиція | Приклад |
|---|---|---|---|
| sangat | дуже | перед прикм./дієсл. | sangat enak (дуже смачно) |
| terlalu | занадто | перед прикм. | terlalu mahal (занадто дорого) |
| sekali | дуже (підсилення) | після прикм. | enak sekali (дуже смачно) |
| juga | також, теж | після дієсл./підмета | Saya juga suka. (Мені теж подобається.) |
| hanya / cuma | лише, тільки | перед тим, що обмежує | Hanya satu. (Лише один.) |
| masih | ще, досі | перед дієсл. | Masih di sini. (Ще тут.) |
| sudah | вже | перед дієсл. | Sudah pergi. (Вже пішов.) |
| belum | ще не | перед дієсл. | Belum siap. (Ще не готово.) |
| selalu | завжди | перед дієсл. | Selalu terlambat. (Завжди запізнюється.) |
| sering | часто | перед дієсл. | Sering makan di sini. (Часто їм тут.) |
| jarang | рідко | перед дієсл. | Jarang olahraga. (Рідко займається спортом.) |
| tidak pernah | ніколи | перед дієсл. | Tidak pernah terlambat. (Ніколи не запізнюється.) |
Приклади в контексті
| Індонезійська | Українська | Примітка |
|---|---|---|
| Sangat enak! | Дуже смачно! | sangat перед прикм. |
| Terlalu mahal! | Занадто дорого! | terlalu = занадто |
| Saya juga suka. | Мені теж подобається. | juga = теж |
| Hanya satu. | Лише один. | hanya = лише |
| Masih di sini. | Ще тут. | masih = ще |
| Selalu datang tepat waktu. | Завжди приходить вчасно. | selalu = завжди |
| Sering hujan di sini. | Тут часто дощить. | sering = часто |
| Jarang makan sayur. | Рідко їм овочі. | jarang = рідко |
| Dia tidak pernah bohong. | Він/вона ніколи не бреше. | tidak pernah = ніколи |
| Cuma sedikit. | Зовсім трохи. | cuma = тільки |
Типові помилки
Неправильно: ставити sekali перед прикметником Правильно: enak sekali (не sekali enak) Чому: sekali завжди стоїть після прикметника, на відміну від sangat.
Неправильно: плутати juga і dan Правильно: Saya juga pergi. (Я теж іду.) vs Saya dan dia pergi. (Я і він/вона йдемо.) Чому: juga = «теж» (повторення дії), dan = «і» (сполучник між підметами).
Неправильно: вживати sangat після прикметника Правильно: sangat enak (перед) або enak sekali (після) — але не enak sangat Чому: sangat стоїть тільки перед словом, яке підсилює.
Особливості вживання
Juga вживається для підтвердження або приєднання: при відповіді Saya juga. (Я теж.) можна опустити дієслово, якщо воно зрозуміле з контексту.
Cuma — більш розмовний синонім hanya, часто вживається в торгівлі: Cuma dua puluh ribu. (Лише двадцять тисяч [рупій].)
Поради для практики
- Вивчіть частотні прислівники: selalu–sering–kadang-kadang–jarang–tidak pernah
- Практикуйте опис звичок: що ви робите завжди, часто, рідко, ніколи
- Зверніть увагу на позиції: sangat перед, sekali після прикметника
Пов'язані теми
- Прикметники — sangat і sekali при прикметниках
- Розміщення прислівників — детальніші правила (B1)
- Базова структура дієслова — маркери часу
Передумова
Прикметники в індонезійській мовіA1Концепції, що базуються на цій
Більше концепцій рівня A1
Ця концепція іншими мовами
Порівняти всіма мовами
Спробуйте Settemila Lingue безкоштовно — без банківської картки та без зобов'язань. Створіть безкоштовний акаунт, коли будете готові вчитися методом інтервальних повторень.
Почати безкоштовно