I comparativi in francese
Le Comparatif
Panoramica
Il comparativo francese si forma con plus...que (più...di), moins...que (meno...di) e aussi...que (tanto...quanto) seguiti da un aggettivo, un avverbio o un nome. Il francese non modifica la forma dell'aggettivo per il comparativo (a differenza dell'inglese con "-er"), ma usa sempre la struttura analitica con plus/moins/aussi.
Le principali forme irregolari sono: meilleur(e) (migliore, comparativo di bon) e mieux (meglio, comparativo di bien). Queste forme non ammettono plus bon o plus bien.
Come Funziona
| Tipo | Struttura | Esempio |
|---|---|---|
| Superiorità | plus + agg/avv + que | Il est plus grand que moi. |
| Inferiorità | moins + agg/avv + que | Elle est moins grande que lui. |
| Uguaglianza | aussi + agg/avv + que | Tu es aussi grand que moi. |
| Quantità (più) | plus de + nome + que | Il a plus de livres que moi. |
| Quantità (meno) | moins de + nome + que | J'ai moins de temps que toi. |
| Quantità (uguale) | autant de + nome + que | Il a autant de travail que moi. |
Irregolari:
- bon → meilleur(e) (non plus bon): Ce gâteau est meilleur.
- bien → mieux (non plus bien): Il chante mieux.
- mauvais → pire o plus mauvais: entrambi accettabili
- mal → pis o plus mal: entrambi accettabili
Esempi nel Contesto
| Francese | Italiano | Nota |
|---|---|---|
| Paris est plus grand que Lyon. | Parigi è più grande di Lione. | Superiorità |
| Il est moins cher que l'autre. | È meno caro dell'altro. | Inferiorità |
| Elle est aussi intelligente que lui. | È intelligente quanto lui. | Uguaglianza |
| Ce café est meilleur. | Questo caffè è migliore. | Irregolare: bon → meilleur |
| Il parle mieux que moi. | Parla meglio di me. | Irregolare: bien → mieux |
| J'ai plus de temps que toi. | Ho più tempo di te. | Quantità |
| Il y a moins de monde. | C'è meno gente. | Quantità |
| Elle a autant de patience que lui. | Ha tanta pazienza quanto lui. | Quantità uguale |
| C'est pire que je pensais. | È peggio di quanto pensassi. | Irregolare: mauvais → pire |
| Il travaille plus que moi. | Lavora più di me. | Con verbo |
Errori Comuni
Usare "plus bon" invece di "meilleur"
- Sbagliato: Ce gâteau est plus bon.
- Corretto: Ce gâteau est meilleur.
- Perché: Bon ha un comparativo irregolare obbligatorio: meilleur. Plus bon non esiste.
Usare "plus bien" invece di "mieux"
- Sbagliato: Il chante plus bien.
- Corretto: Il chante mieux.
- Perché: Bien ha un comparativo irregolare obbligatorio: mieux. Plus bien non esiste.
Confondere aussi (aggettivi) e autant (quantità)
- Sbagliato: Il a autant intelligent que moi.
- Corretto: Il est aussi intelligent que moi.
- Perché: Aussi si usa con aggettivi e avverbi; autant (de) si usa con nomi (quantità) e verbi.
Note d'Uso
I comparativi sono essenziali al livello A2 per confrontare persone, oggetti e situazioni. Le forme irregolari (meilleur, mieux) sono particolarmente frequenti e vanno automatizzate fin da subito.
Consigli per lo Studio
- Memorizzate le coppie irregolari: bon→meilleur, bien→mieux. Sono le più importanti.
- Confrontate con l'italiano: La struttura è molto simile: "più...di" = plus...que.
Concetti Correlati
- Prerequisito: Aggettivi regolari — gli aggettivi coinvolti nelle comparazioni
- Prossimi passi: Superlativo — il grado superlativo
Prerequisito
Gli aggettivi regolari in franceseA1Concetti che si basano su questo
Altri concetti di livello A2
Vuoi esercitarti con I comparativi in francese e altra grammatica francese? Crea un account gratuito per studiare con la spaced repetition.
Inizia gratis