A2

I comparativi in francese

Le Comparatif

Questo articolo fa parte dell'albero grammaticale di francese su Settemila Lingue.

Panoramica

Il comparativo francese si forma con plus...que (più...di), moins...que (meno...di) e aussi...que (tanto...quanto) seguiti da un aggettivo, un avverbio o un nome. Il francese non modifica la forma dell'aggettivo per il comparativo (a differenza dell'inglese con "-er"), ma usa sempre la struttura analitica con plus/moins/aussi.

Le principali forme irregolari sono: meilleur(e) (migliore, comparativo di bon) e mieux (meglio, comparativo di bien). Queste forme non ammettono plus bon o plus bien.

Come Funziona

Tipo Struttura Esempio
Superiorità plus + agg/avv + que Il est plus grand que moi.
Inferiorità moins + agg/avv + que Elle est moins grande que lui.
Uguaglianza aussi + agg/avv + que Tu es aussi grand que moi.
Quantità (più) plus de + nome + que Il a plus de livres que moi.
Quantità (meno) moins de + nome + que J'ai moins de temps que toi.
Quantità (uguale) autant de + nome + que Il a autant de travail que moi.

Irregolari:

  • bon → meilleur(e) (non plus bon): Ce gâteau est meilleur.
  • bien → mieux (non plus bien): Il chante mieux.
  • mauvais → pire o plus mauvais: entrambi accettabili
  • mal → pis o plus mal: entrambi accettabili

Esempi nel Contesto

Francese Italiano Nota
Paris est plus grand que Lyon. Parigi è più grande di Lione. Superiorità
Il est moins cher que l'autre. È meno caro dell'altro. Inferiorità
Elle est aussi intelligente que lui. È intelligente quanto lui. Uguaglianza
Ce café est meilleur. Questo caffè è migliore. Irregolare: bon → meilleur
Il parle mieux que moi. Parla meglio di me. Irregolare: bien → mieux
J'ai plus de temps que toi. Ho più tempo di te. Quantità
Il y a moins de monde. C'è meno gente. Quantità
Elle a autant de patience que lui. Ha tanta pazienza quanto lui. Quantità uguale
C'est pire que je pensais. È peggio di quanto pensassi. Irregolare: mauvais → pire
Il travaille plus que moi. Lavora più di me. Con verbo

Errori Comuni

Usare "plus bon" invece di "meilleur"

  • Sbagliato: Ce gâteau est plus bon.
  • Corretto: Ce gâteau est meilleur.
  • Perché: Bon ha un comparativo irregolare obbligatorio: meilleur. Plus bon non esiste.

Usare "plus bien" invece di "mieux"

  • Sbagliato: Il chante plus bien.
  • Corretto: Il chante mieux.
  • Perché: Bien ha un comparativo irregolare obbligatorio: mieux. Plus bien non esiste.

Confondere aussi (aggettivi) e autant (quantità)

  • Sbagliato: Il a autant intelligent que moi.
  • Corretto: Il est aussi intelligent que moi.
  • Perché: Aussi si usa con aggettivi e avverbi; autant (de) si usa con nomi (quantità) e verbi.

Note d'Uso

I comparativi sono essenziali al livello A2 per confrontare persone, oggetti e situazioni. Le forme irregolari (meilleur, mieux) sono particolarmente frequenti e vanno automatizzate fin da subito.

Consigli per lo Studio

  • Memorizzate le coppie irregolari: bon→meilleur, bien→mieux. Sono le più importanti.
  • Confrontate con l'italiano: La struttura è molto simile: "più...di" = plus...que.

Concetti Correlati

Prerequisito

Gli aggettivi regolari in franceseA1

Concetti che si basano su questo

Altri concetti di livello A2

Questo concetto in altre lingue

Confronta in tutte le lingue

Prova Settemila Lingue gratis — senza carta di credito, senza impegno. Crea un account gratuito quando sei pronto a esercitarti con la spaced repetition.

Inizia gratis