Le costruzioni impersonali avanzate in francese
Tournures Impersonnelles Avancées
Panoramica
Oltre alle espressioni impersonali comuni (il faut, il est possible), il francese formale e amministrativo dispone di costruzioni più elaborate: il appert que (risulta che), il échoit à (spetta a), il incombe à (incombe a), il ressort que (ne risulta che), il sied de (conviene). Queste forme appartengono al registro sostenuto, giuridico e amministrativo.
Per gli italofoni, molte di queste costruzioni hanno equivalenti diretti nel linguaggio burocratico italiano. La loro conoscenza è utile per comprendere testi legali, amministrativi e accademici.
Come Funziona
| Espressione | Significato | Registro |
|---|---|---|
| il appert que | risulta che | Giuridico |
| il échoit à qqn de | spetta a qqno di | Formale |
| il incombe à qqn de | incombe a qqno di | Formale |
| il ressort de... que | da... risulta che | Amministrativo |
| il sied de | conviene | Letterario |
| il n'en demeure pas moins que | ciononostante | Formale |
| il y a lieu de | c'è motivo di | Amministrativo |
| il convient de | conviene / è opportuno | Standard formale |
| il advient que | accade che | Letterario |
| il m'est avis que | sono del parere che | Arcaico-formale |
Esempi nel Contesto
| Francese | Italiano | Nota |
|---|---|---|
| Il appert des documents que... | Risulta dai documenti che... | Giuridico |
| Il incombe au président de décider. | Incombe al presidente decidere. | Formale |
| Il convient de noter que... | Conviene notare che... | Standard formale |
| Il y a lieu de s'inquiéter. | C'è motivo di preoccuparsi. | Amministrativo |
| Il n'en demeure pas moins que le problème existe. | Ciononostante il problema esiste. | Concessione formale |
| Il ressort de cette étude que... | Da questo studio risulta che... | Accademico |
| **Il advint qu'**un étranger arriva au village. | Accadde che uno straniero arrivò al villaggio. | Narrativo letterario |
| Il sied de respecter cette tradition. | Conviene rispettare questa tradizione. | Letterario |
Errori Comuni
Usare queste forme nel parlato quotidiano
- Sbagliato: Dire Il appert que... in una conversazione informale
- Corretto: Riservare queste forme allo scritto formale; nel parlato dire Il semble que, il paraît que
- Perché: Queste costruzioni sono percepite come molto formali o arcaiche nel parlato.
Confondere il convient de e il faut
- Sbagliato: Usarli come sinonimi perfetti
- Corretto: Il convient de esprime una raccomandazione; il faut esprime un obbligo
- Perché: La sfumatura è diversa: opportunità vs necessità.
Note d'Uso
Le costruzioni impersonali avanzate sono una competenza del livello C1 utile per la comprensione di testi legali, amministrativi e accademici. La loro produzione attiva è richiesta solo a chi lavora in contesti professionali formali.
Consigli per lo Studio
- Leggete testi giuridici e amministrativi: È il contesto naturale di queste espressioni.
- Concentrate l'attenzione sulla comprensione: Non è necessario produrre tutte queste forme, ma riconoscerle è importante.
Concetti Correlati
- Prerequisito: Espressioni impersonali — le forme impersonali di base
Prerequisito
Le espressioni impersonali in franceseB1Altri concetti di livello C1
Vuoi esercitarti con Le costruzioni impersonali avanzate in francese e altra grammatica francese? Crea un account gratuito per studiare con la spaced repetition.
Inizia gratis