C1

Конструкція подвійного інфінітива в німецькій мові

Ersatzinfinitiv (Doppelter Infinitiv)

Огляд

Конструкція подвійного інфінітива (Ersatzinfinitiv або doppelter Infinitiv) — характерна особливість German граматики рівня C1, яка виникає при утворенні складних часів (Perfekt, Plusquamperfekt) від модальних дієслів і деяких перцептивних дієслів. Замість звичного дієприкметника (Partizip II) в цих випадках вживається інфінітив — звідси і назва «подвійний інфінітив».

Звичайний Partizip II модального дієслова виглядав би так: gekonnt, gewollt, gemüsst. Але коли модальне дієслово вживається разом з іншим дієсловом у складному часі, замість gekonnt вживається können (інфінітив). Конструкція виглядає так: hat ... machen können (а не hat ... machen gekonnt).

Без знання цієї конструкції неможливо правильно побудувати або зрозуміти Past-Perfect речення з модальними дієсловами — а вони зустрічаються в German текстах дуже часто.

Як це працює

Коли вживається подвійний інфінітив

Тип дієслова Приклади Конструкція
Модальні дієслова können, müssen, wollen, sollen, dürfen, mögen hat machen können
Дієслова сприйняття sehen, hören hat kommen sehen
lassen lassen hat machen lassen
helfen helfen hat tragen helfen (рідко)

Структура подвійного інфінітива

Позиція Елемент
Фінітне допоміжне дієслово hat / hatte
Основне дієслово (інфінітив) machen, kommen...
Модальне дієслово (інфінітив!) können, müssen, wollen...

Важливо: порядок — спочатку інфінітив основного дієслова, потім модального.

Порівняння з простим Partizip II

З іншим дієсловом Без іншого дієслова
Ich habe das machen können. Ich habe es gekonnt.
Sie hat kommen wollen. Sie hat es gewollt.
Er hat es nicht sagen wollen. Er hat es gewollt.

Правило: якщо при модальному є інфінітив іншого дієслова — вживається Ersatzinfinitiv (können), якщо немає — звичний Partizip II (gekonnt).

Всі модальні у подвійному інфінітиві

Модальне Partizip II (без інфінітива) Ersatzinfinitiv (з інфінітивом)
können gekonnt können
müssen gemusst müssen
wollen gewollt wollen
sollen gesollt sollen
dürfen gedurft dürfen
mögen gemocht mögen

У підрядних реченнях

У підрядному реченні (дієслово в кінці) порядок стає ще складнішим — допоміжне hat ставиться ПЕРЕД подвійним інфінітивом, а не після:

Головне речення Підрядне речення
Ich habe das nicht machen können. ..., weil ich das nicht habe machen können.
або: ..., weil ich das nicht machen konnte. (Präteritum — простіше)

У розмовній мові підрядне з Präteritum часто вживається замість складної конструкції з Perfekt.

Приклади в контексті

Німецька Українська Примітка
Ich habe das nicht machen können. Я не зміг цього зробити. können з інфінітивом
Sie hat ihn kommen sehen. Вона бачила, як він іде. Wahrnehmungsverb
Er hat es nicht sagen wollen. Він не хотів цього говорити. wollen з інфінітивом
Wir haben nicht gehen dürfen. Нам не дозволили піти. dürfen
Sie hat das Paket abholen lassen. Вона велила забрати посилку. lassen
Er hat viel arbeiten müssen. Йому довелося багато працювати. müssen
Das hätte er wissen sollen! Він мав би це знати! sollen + Konjunktiv II
Ich habe sie weinen hören. Я чув, як вона плакала. hören + Wahrnehmung
Er hat nicht schlafen können. Він не міг спати. können
Wir haben früher kommen sollen. Нам треба було прийти раніше. sollen у минулому
Sie hat das Buch nicht lesen wollen. Вона не хотіла читати цю книгу. wollen
Das hat er selbst entscheiden dürfen. Він міг вирішити це сам. dürfen

Типові помилки

Вживання Partizip II замість інфінітива

  • Неправильно: Ich habe das nicht machen gekonnt.
  • Правильно: Ich habe das nicht machen können.
  • Чому: Коли при модальному є інфінітив іншого дієслова, вживається Ersatzinfinitiv (інфінітив модального), а не gekonnt.

Неправильний порядок інфінітивів

  • Неправильно: Ich habe können das machen.
  • Правильно: Ich habe das machen können.
  • Чому: Спочатку — інфінітив основного дієслова (machen), потім — модального (können).

Вживання Partizip II, коли інфінітива немає

  • Неправильно: Ich habe das können. (коли мається на увазі «я це вмів»)
  • Правильно: Ich habe das gekonnt. (без іншого інфінітива)
  • Чому: Якщо поруч немає інфінітива іншого дієслова, вживається звичний Partizip II.

Помилки в підрядному реченні

  • Неправильно: ..., weil ich das machen nicht können habe.
  • Правильно: ..., weil ich das nicht habe machen können. або ..., weil ich das nicht machen konnte.
  • Чому: У підрядному з подвійним інфінітивом допоміжне habe стоїть перед обома інфінітивами. Але в розмовній мові часто вживають Präteritum, щоб уникнути складного порядку.

Особливості вживання

У розмовній мові носії German часто уникають складних форм Perfekt з подвійним інфінітивом у підрядних реченнях і замінюють їх на Präteritum:

  • Офіційно: ..., weil er nicht hat kommen können
  • Розмовно: ..., weil er nicht kommen konnte

Обидві форми правильні. У письмовій мові і формальних текстах часто зустрічається саме Perfekt.

Дієслова сприйняття sehen і hören теж утворюють подвійний інфінітив: hat kommen sehen, hat spielen hören — це слід знати окремо.

Поради для практики

  1. Спочатку відпрацюйте правило: «якщо є два інфінітиви поруч у складному часі — обидва залишаються інфінітивами». Практикуйте на трансформаціях: Er kann das machenEr hat das machen können.
  2. Навчіться впізнавати конструкцію при читанні: два інфінітиви в кінці речення — перший є основним дієсловом, другий — модальним.
  3. У підрядних реченнях спочатку вживайте Präteritum (konnte, wollte, musste) — це простіше і цілком правильно в розмовній мові. Perfekt з подвійним інфінітивом засвоюйте поступово.

Пов'язані теми

  • Попередня тема: Перфект з haben — стандартне Perfekt, на тлі якого конструкція Ersatzinfinitiv є особливим випадком

Передумова

Минулий час Perfekt з haben у німецькій мовіA2

Більше концепцій рівня C1

Хочете практикувати Конструкція подвійного інфінітива в німецькій мові та більше граматики німецька? Створіть безкоштовний акаунт для навчання з інтервальним повторенням.

Почати безкоштовно