Body and Health in Catalan
El Cos i la Salut
This article is part of the Catalan grammar tree on Settemila Lingue.
Overview
Being able to talk about your body and health is essential at the A1 level, especially for practical situations like visiting a doctor or pharmacy. Catalan body and health vocabulary combines noun knowledge with the verb tenir and special expressions for pain and illness.
Expressing pain in Catalan uses a specific construction: em fa mal + el/la + body part (literally "it makes me hurt the..."). For example, Em fa mal el cap (My head hurts). Health conditions are often expressed with tenir: Tinc febre (I have a fever), Tinc tos (I have a cough).
The verb estar is used for temporary health states: Estic malalt/a (I am sick), Estic refredat/ada (I have a cold). These patterns are straightforward once you learn the key vocabulary.
How It Works
Body Parts
| Catalan | English | Catalan | English |
|---|---|---|---|
| el cap | head | el braç | arm |
| els ulls | eyes | la mà | hand |
| el nas | nose | el dit | finger |
| la boca | mouth | la cama | leg |
| l'orella | ear | el genoll | knee |
| el coll | neck | el peu | foot |
| l'esquena | back | la panxa | belly/stomach |
| el pit | chest |
Health Expressions
| Pattern | Example | Meaning |
|---|---|---|
| em fa mal + el/la... | Em fa mal el cap. | My head hurts. |
| tinc + condition | Tinc febre. | I have a fever. |
| estic + adjective | Estic malalt/a. | I am sick. |
Common Health Vocabulary
| Catalan | English |
|---|---|
| tenir febre | to have a fever |
| tenir tos | to have a cough |
| estar refredat/ada | to have a cold |
| estar malalt/a | to be sick |
| tenir mal de cap | to have a headache |
| tenir mal de panxa | to have a stomachache |
Examples in Context
| Catalan | English | Note |
|---|---|---|
| Em fa mal el cap. | My head hurts. | Pain expression |
| Tinc febre. | I have a fever. | Condition with tenir |
| Estic refredat/ada. | I have a cold. | State with estar |
| He d'anar al metge. | I have to go to the doctor. | Obligation |
| Li fa mal l'esquena. | His/her back hurts. | Third person pain |
| Tens mal de panxa? | Do you have a stomachache? | Question |
| No em trobo bé. | I don't feel well. | General malaise |
| Necessito una aspirina. | I need an aspirin. | At the pharmacy |
| Em fan mal les cames. | My legs hurt. | Plural body part |
| La meva filla està malalta avui. | My daughter is sick today. | Third person description |
Common Mistakes
Using "tenir" for pain instead of "fer mal"
- Wrong: Tinc mal el cap. (mixing constructions)
- Right: Em fa mal el cap. or Tinc mal de cap.
- Why: There are two valid patterns: "em fa mal el/la [part]" and "tinc mal de [part]." Don't mix them.
Forgetting the indirect object pronoun in pain expressions
- Wrong: Fa mal el cap.
- Right: Em fa mal el cap.
- Why: You need the pronoun to indicate whose body part hurts: em (my), et (your), li (his/her).
Wrong gender agreement with "malalt"
- Wrong: Ella està malalt.
- Right: Ella està malalta.
- Why: "Malalt/malalta" and "refredat/refredada" are adjectives that must agree with the subject's gender.
Practice Tips
- Touch each body part while saying its name: "el cap, els ulls, el nas, la boca, les orelles, el coll..."
- Practice the pain expression for different body parts: "Em fa mal el cap. Em fa mal l'esquena. Em fan mal els peus."
- Role-play a doctor's visit: "Què li fa mal?" — "Em fa mal la panxa i tinc febre."
Related Concepts
- Haver and Tenir — the verb tenir used in health expressions
- Ser and Estar — estar for temporary health states
Prerequisite
Haver and Tenir in CatalanA1More A1 concepts
This concept in other languages
Compare across all languages
Practice Body and Health in Catalan with a free Settemila Lingue account. We will set up Catalan · A1 and generate cards for this exact grammar concept.
Practice this concept