A1

指示代词 — Demonstratives 这/那

指示代词

Обзор

指示代词 (Demonstratives 这/那) — это грамматическая тема китайского языка, которая изучается на начальном уровне (A1). Demonstratives: 这 (zhè - this), 那 (nà - that). Combined with 个 or measure words: 这个 (this one), 那本书 (that book). 这里/那里 (here/there).

Это одна из первых тем, с которой вы столкнётесь при изучении этого языка. Китайский (мандарин) — аналитический язык с четырьмя тонами. Грамматика строится на порядке слов и служебных словах. Иероглифическая письменность не отражает произношение напрямую.

Для русскоговорящих, изучающих китайский язык, эта тема может содержать как знакомые элементы, так и совершенно новые концепции. Рекомендуем обращать внимание на отличия от русского языка и запоминать типичные конструкции целиком.

Как это работает

Рассмотрим основные правила и закономерности:

Правило Пояснение
1 Demonstratives: 这 (zhè - this), 那 (nà - that).
2 Combined with 个 or measure words: 这个 (this one), 那本书 (that book).
3 这里/那里 (here/there).

Ключевые примеры:

  • 这个多少钱? — How much is this one?
  • 那是什么? — What is that?
  • 这本书很好。 — This book is very good.
  • 我要那个。 — I want that one.

Примеры в контексте

Китайский Русский Примечание
这个多少钱? How much is this one? Базовая конструкция
那是什么? What is that? Обратите внимание на форму
这本书很好。 This book is very good. Типичный контекст
我要那个。 I want that one. Повседневное выражение

Частые ошибки

Неправильное образование формы

  • Неправильно: Произвольное изменение формы без учёта правил китайского языка
  • Правильно: 这个多少钱?
  • Почему: В китайском языке формы образуются по определённым правилам. Запомните модель на примере: «这个多少钱?» (How much is this one?). Механический перенос правил русского языка приведёт к ошибке.

Смешение с другими конструкциями

  • Неправильно: Использование похожей, но неподходящей конструкции вместо «指示代词»
  • Правильно: Применение именно той формы, которая требуется по правилам китайского языка
  • Почему: В китайском языке существуют конструкции, которые могут казаться похожими, но имеют разное значение или употребление. Обращайте внимание на контекст.

Ошибка в контексте употребления

  • Неправильно: Использование конструкции в неподходящем контексте
  • Правильно: 这本书很好。 (This book is very good.)
  • Почему: Каждая грамматическая конструкция в китайском языке имеет свою сферу употребления. Изучайте примеры в контексте, чтобы понимать, когда и как её использовать.

Влияние русского языка

  • Неправильно: Дословный перевод русской конструкции
  • Правильно: Использование естественной конструкции китайского языка
  • Почему: Русский язык и китайский язык имеют разную грамматическую структуру. Старайтесь думать в логике изучаемого языка, а не переводить слово в слово.

Примечания по использованию

На уровне A1 сосредоточьтесь на запоминании основных форм и моделей. Старайтесь запоминать целые фразы и конструкции, а не отдельные правила. По мере продвижения к следующему уровню вы познакомитесь со стилистическими различиями и исключениями.

Советы для практики

  1. Работайте с примерами: Выберите 5-7 примеров из этого раздела и составьте по аналогии собственные предложения. Произносите их вслух, обращая внимание на произношение и интонацию.
  2. Используйте карточки: Запишите конструкции на карточках — с одной стороны фраза на китайском языке, с другой — перевод и правило. Повторяйте ежедневно по методу интервального повторения.
  3. Ищите в реальных текстах: Читая тексты на китайском языке, выделяйте примеры этой конструкции. Обращайте внимание на контекст, в котором она используется, и сравнивайте с изученными правилами.

Связанные понятия

Другие концепции уровня A1

Эта концепция на других языках

Сравнить на всех языках

Хотите практиковать 指示代词 — Demonstratives 这/那 и другие аспекты грамматики китайский? Создайте бесплатный аккаунт для занятий методом интервального повторения.

Начать бесплатно