A2

Quantity Expressions

Từ Chỉ Số Lượng

Quantity Expressions in Vietnamese

Overview

Vietnamese quantity words specify amounts without requiring the complex article and determiner systems found in European languages. Key quantity words include "nhiều" (many/much), "ít" (few/little), "mỗi" (each/every), "tất cả" (all), "một số" (some), "vài" (a few), and "đủ" (enough).

At the CEFR A2 level, these expressions allow you to discuss amounts, make generalizations, and express sufficiency. They interact with the classifier system -- some require classifiers while others do not, depending on whether they precede a specific noun or stand alone.

Vietnamese does not distinguish between countable and uncountable nouns the way English does ("many" vs "much"), which simplifies quantity expression. "Nhiều" covers both "many" and "much."

How It Works

Word Meaning Position Example
nhiều many/much before noun nhiều người (many people)
ít few/little before noun ít tiền (little money)
mỗi each/every before classifier+noun mỗi ngày (every day)
tất cả all before noun/pronoun tất cả mọi người (everyone)
một số some before noun một số người (some people)
vài a few before classifier+noun vài cái (a few items)
đủ enough before/after noun đủ rồi (enough already)
mọi every/all before noun mọi người (everyone)

Examples in Context

Vietnamese English Note
Có nhiều người ở đây. There are many people here. nhiều + noun
Ít tiền quá. Too little money. ít + noun
Mỗi ngày tôi học. Every day I study. mỗi = each
Tất cả đều đi. Everyone went. tất cả + đều
Một số bạn không đến. Some friends didn't come. một số = some
Vài ngày nữa. A few more days. vài = a few
Đủ chưa? Is it enough yet? đủ in question
Mọi người chú ý! Everyone pay attention! mọi người = everyone
Không nhiều lắm. Not very many. negated quantity
Có bao nhiêu? How many are there? bao nhiêu = how many
Chỉ một ít thôi. Just a little bit. ít + thôi = just a bit
Hầu hết đều đồng ý. Most agreed. hầu hết = most

Common Mistakes

Confusing Mỗi and Mọi

  • Wrong: Using them interchangeably
  • Right: "Mỗi" = each (individual); "mọi" = every/all (collective)
  • Why: "Mỗi ngày" (each day -- one at a time); "mọi ngày" (every day -- all days).

Using Nhiều Without Context

  • Wrong: Nhiều. (as a complete answer meaning "many")
  • Right: Nhiều lắm. or Rất nhiều.
  • Why: Standalone "nhiều" is less natural; adding "lắm" or "rất" makes it a complete expression.

Placing Tất Cả After the Noun

  • Wrong: Người tất cả đi.
  • Right: Tất cả mọi người đều đi.
  • Why: "Tất cả" precedes the noun phrase it quantifies.

Usage Notes

"Bao nhiêu" (how many/how much) and "mấy" (how many -- small number expected) are the question forms for quantity. "Mấy" implies the expected answer is under about 10.

"Đều" often accompanies "tất cả" to emphasize that every member of the group performed the action: "Tất cả đều biết" (Everyone knows).

Practice Tips

  • Practice quantity questions and answers: "Có bao nhiêu?" (How many?) followed by "Nhiều lắm" (Very many) or "Chỉ vài cái" (Just a few).
  • Use "mỗi" in daily routine descriptions: "Mỗi sáng tôi uống cà phê" (Every morning I drink coffee).

Related Concepts

  • Prerequisite: Classifiers — quantity words interact with classifiers

Prerequisite

ClassifiersA1

More A2 concepts

Want to practice Quantity Expressions and more Vietnamese grammar? Create a free account to study with spaced repetition.

Get Started Free