Passive Voice in Urdu
مجہول
Overview
The Urdu passive voice is formed by combining the verb stem with جانا (to go) conjugated in the appropriate tense. At the CEFR B2 level, the passive is important not only for standard passive meaning ("the book was read") but also for two uniquely South Asian functions: expressing inability and expressing adversity.
The agent (doer) in passive sentences is marked with سے se or کے ذریعے ke zarī'e (by means of). However, Urdu passive sentences frequently omit the agent entirely, especially when the focus is on the action or its result.
Unlike English, where the passive is often discouraged in writing, Urdu passive constructions are natural and frequent, particularly in formal, journalistic, and administrative registers.
How It Works
Formation
Verb stem + ا/ی/ے + جانا (conjugated for tense)
| Tense | Active | Passive |
|---|---|---|
| Present habitual | وہ اردو بولتا ہے | اردو بولی جاتی ہے (Urdu is spoken) |
| Simple past | اس نے مکان بنایا | مکان بنایا گیا (the house was built) |
| Present continuous | وہ کتاب پڑھ رہا ہے | کتاب پڑھی جا رہی ہے (the book is being read) |
Passive Types
| Type | Pattern | Meaning |
|---|---|---|
| Standard | Object + verb + جانا | Action done to object |
| Inability | Experiencer + سے + verb + نہیں + جاتا | Cannot do something |
| Impersonal | No subject + verb + جاتا | General statement |
Examples in Context
| Urdu | Transliteration | English | Note |
|---|---|---|---|
| یہ کتاب پڑھی جاتی ہے۔ | yeh kitāb paṛhī jātī hai | This book is read. | Standard passive |
| مکان بنایا گیا۔ | makān banāyā gayā | The house was built. | Past passive |
| مجھ سے چلا نہیں جاتا۔ | mujh se chalā nahīṅ jātā | I cannot walk. | Inability passive |
| اردو بولی جاتی ہے۔ | urdū bolī jātī hai | Urdu is spoken. | General passive |
| یہاں سگریٹ نہیں پیا جاتا۔ | yahāṅ sigreṭ nahīṅ piyā jātā | Smoking is not done here. | Impersonal |
| کام کیا جا رہا ہے۔ | kām kiyā jā rahā hai | Work is being done. | Progressive passive |
| فیصلہ کیا گیا۔ | faislā kiyā gayā | A decision was made. | Agentless |
| خط لکھا جائے گا۔ | khat likhā jāe gā | The letter will be written. | Future passive |
| اس سے برداشت نہیں ہوتا۔ | us se bardāsht nahīṅ hotā | He/She can't bear it. | Adversity passive |
| آج اخبار نہیں بانٹا گیا۔ | āj akhbār nahīṅ bāṅṭā gayā | The newspaper wasn't distributed today. | Negative past passive |
Common Mistakes
Forgetting Gender Agreement on the Participle
- Wrong: کتاب پڑھا جاتا ہے۔ (masculine form with feminine noun)
- Right: کتاب پڑھی جاتی ہے۔
- Why: The participle and جانا both agree with the patient (subject of passive).
Using نے in Passive Sentences
- Wrong: اس نے کتاب پڑھی گئی۔
- Right: کتاب پڑھی گئی۔ or اس سے کتاب پڑھی گئی۔
- Why: Passive subjects don't take نے; agents take سے.
Not Recognizing Inability Passive
- Wrong: Translating مجھ سے نہیں ہوتا as "it is not done by me"
- Right: "I am unable to do it" — the inability passive
- Why: This construction specifically expresses inability, not just passive voice.
Usage Notes
The inability passive (مجھ سے چلا نہیں جاتا) is extremely common in spoken Urdu and has no direct English equivalent. It elegantly expresses that the agent is unable to perform the action, without the agent being a grammatical subject.
Passive voice is standard in Urdu news broadcasts, official communications, and academic writing, much more so than in English style guides.
Practice Tips
- Convert active sentences to passive by replacing the subject with the object and adding جانا.
- Practice the inability passive with common verbs: مجھ سے نہیں ہوتا, اس سے نہیں چلا جاتا.
- Read Urdu news headlines, which frequently use passive constructions.
Related Concepts
- Prerequisite: Compound Verbs (Vector Verbs) — جانا as a vector verb
- Next steps: Passive Voice Variations and Nuances — Ability, adversity, and impersonal passives
Prerequisite
Compound Verbs (Vector Verbs) in UrduB1Concepts that build on this
More B2 concepts
Want to practice Passive Voice in Urdu and more Urdu grammar? Create a free account to study with spaced repetition.
Get Started Free