Базові прислівники в тайській мові
คำวิเศษณ์พื้นฐาน
Огляд
Прислівники в тайській мові вживаються для модифікації дієслів, прикметників та цілих речень. Базовий набір прислівників дозволяє виражати ступінь, частоту, кількість і наголос. Більшість базових прислівників є простими незмінними словами, які стоять у фіксованих позиціях у реченні.
Як це працює
Прислівники ступеня
| Тайська | Транскрипція | Значення | Позиція |
|---|---|---|---|
| มาก | mâak | дуже, багато | після прикметника/дієслова |
| เกินไป | goen-pai | занадто, надто | після прикметника |
| ค่อนข้าง | khɔ̂n-khâang | досить, відносно | перед прикметником |
| นิดหน่อย | nít-nɔ̀i | трохи | після дієслова/прикметника |
| มากกว่า | mâak-kwàa | більше | у порівняннях |
Прислівники з'єднання та включення
| Тайська | Транскрипція | Значення |
|---|---|---|
| ก็ | kɔ̂ɔ | теж, також (нейтральне) |
| ด้วย | dûuai | теж, також (після дієслова) |
| แค่ | khɛ̂ɛ | лише, тільки |
| เท่านั้น | thâo-nân | лише це, тільки (формальніше) |
| ยัง | yang | ще, все ще |
Прислівники частоти
| Тайська | Транскрипція | Значення |
|---|---|---|
| ทุกวัน | thúk-wan | щодня |
| บ่อยๆ | bòi-bòi | часто |
| นานๆ ครั้ง | naan-naan-kráng | зрідка |
| บางครั้ง | baang-kráng | іноді |
| เสมอ | sà-mǒo | завжди |
| ไม่เคย | mâi-khoei | ніколи |
Приклади в контексті
| Тайська | Українська | Примітка |
|---|---|---|
| อร่อยมาก | Дуже смачно! | มาก після прикметника |
| แพงเกินไป | Занадто дорого! | เกินไป після прикметника |
| ผมก็ชอบ | Я теж люблю. | ก็ між підметом і дієсловом |
| แค่หนึ่ง | Лише один. | แค่ перед числом |
| ยังอยู่ที่นี่ | Все ще тут. | ยัง = все ще |
| กินด้วย | Їж теж. / Їж разом (зі мною). | ด้วย після дієслова |
Типові помилки
Плутання ก็ і ด้วย. Обидва означають «теж/також», але ก็ стоїть між підметом і дієсловом (ผมก็ชอบ), а ด้วย — після всього речення або в кінці (กินด้วยกันนะ — давайте поїмо разом). Крім того, ด้วย може означати «за допомогою» або «теж».
Неправильна позиція มาก. มาก стоїть ПІСЛЯ прикметника або дієслова: ดีมาก (дуже добре), ไม่มากมาก (неправильне подвоєння). Перед прикметником ставиться ค่อนข้าง (досить).
Надмірне вживання มากมาก. Подвоєння มากมาก є розмовним підсилювачем («дуже-дуже»), але для нейтрального «дуже» достатньо одного มาก.
Особливості вживання
ก็ є надзвичайно багатофункціональним словом: «теж» (ผมก็ไป), «то» в умовних реченнях (ถ้า...ก็...), або фатичний маркер продовження (ก็ดี — то й добре). Ця омонімія — одна з причин, чому ก็ часто лякає початківців.
ยัง (ще/все ще) без ไม่ є стверджувальним: ยังรอ (все ще чекає). З ไม่ стає «ще не»: ยังไม่มา (ще не прийшов).
มาก також може стояти самостійно: «มากไหม» — «Багато?», «มากเกินไป» — «Занадто багато».
Поради для практики
- Відпрацюйте позицію мาก — воно зустрічається в кожній другій фразі.
- Вивчіть різницю ก็/ด้วย — це частий джерело плутанини.
- Практикуйте прислівники частоти — описуйте свої звички з ทุกวัน, บ่อยๆ, บางครั้ง.
Пов'язані теми
- Прикметники як дієслова — прислівники в поєднанні з прикметниками
- Розміщення прислівників — детальні правила позиції
- Порівняння — ступені прикметників із прислівниками
Передумова
Прикметники як дієслова в тайській мовіA1Концепції, що базуються на цій
Більше концепцій рівня A1
Хочете практикувати Базові прислівники в тайській мові та більше граматики тайська? Створіть безкоштовний акаунт для навчання з інтервальним повторенням.
Почати безкоштовно