A1

Минулий час -았/었 в корейській мові

과거 시제

Огляд

Минулий час у корейській утворюється додаванням суфікса -았 або -었 до основи дієслова, а потім — закінчення рівня ввічливості. Правило вибору між -았 і -었 таке ж, як для ввічливого закінчення -아/어요: якщо остання голосна основи — ㅏ або ㅗ, вживається -았; в інших випадках — -었. Для 하다-дієслів форма минулого часу — 했. Ця конструкція є обов'язковою для рівня A1.

Важливо розуміти, що корейський минулий час (-았/었어요) не розрізняє дію, що відбулася (простий минулий), і дію, що тривала (незавершений минулий) — є лише один суфікс для загального минулого. Контекст або додаткові слова часу (아까, 어제, 지난주) вказують на конкретний момент або відрізок.

Корейський минулий час також вживається для позначення поточного стану, що є результатом минулої дії. Наприклад, 앉았어요 може означати «(він/вона) сів/сіла» або «(він/вона) сидить» (в результаті того, що сів). Контекст визначає точне значення.

Як це працює

Правило гармонії голосних

Остання голосна основи Суфікс Приклад
-았 갔어요 (пішов)
-았 봤어요 (побачив)
Інші -었 먹었어요 (з'їв)
하다 했어요 (зробив)

Утворення минулого часу

Словникова форма Основа + суфікс + 어요 Результат
가다 가- 어요 갔어요
먹다 먹- 먹었 어요 먹었어요
하다 하- 어요 했어요
보다 보- 어요 봤어요
오다 오- 어요 왔어요

Слова часу для минулого

Корейська Українська
어제 вчора
아까 раніше, щойно
지난주 минулого тижня
지난달 минулого місяця
작년 минулого року

Приклади в контексті

Корейська Українська Примітка
갔어요 (він/я) пішов 가다 → 갔어요
먹었어요 (він/я) з'їв 먹다 → 먹었어요
했어요 (він/я) зробив 하다 → 했어요
재미있었어요 було цікаво 재미있다 → 재미있었어요
어제 뭐 했어요? Що ти робив учора? минулий час із 어제
한국에 갔어요. (Я) поїхав до Кореї. завершена дія
비가 왔어요. Ішов дощ. 오다 → 왔어요
좋았어요. Було добре. 좋다 → 좋았어요

Типові помилки

Неправильно: 가았어요 (неправильне скорочення) Правильно: 갔어요 — 가 + 았 + 어요 → стягується до 갔어요 Чому: ㅏ + 아 → ㅏ (стягування однакових голосних), плюс 가+았 = 갔

Неправильно: 먹았어요 (неправильна голосна гармонія) Правильно: 먹었어요 — ㅓ не є ㅏ/ㅗ, тому -었 Чому: Правило гармонії голосних таке ж, як у 아/어요

Неправильно: Думати, що минулий час в корейській завжди еквівалентний «простому минулому» Правильно: 앉았어요 може означати «сів» (дія) або «сидить» (стан) Чому: Деякі дієслова в минулому часі позначають поточний стан (результат дії)

Неправильно: 했어요 для описових дієслів (조용했어요 → правильно!) Правильно: 조용했어요 = «було тихо» — описові дієслова теж мають минулий час Чому: Мінулий час утворюється однаково для дієслів дії і описових дієслів

Особливості вживання

Корейська не розрізняє граматично «я їв» (простий минулий), «я їв» (тривалий минулий) і «я з'їв» (доконаний вид). Всі ці значення можуть передаватися через -았/었어요, і контекст або обставини часу уточнюють значення. Для підкреслення тривалого характеру дії в минулому може вживатися -고 있었어요 (був у процесі дії).

Поради для практики

  • Практикуйте парами: теперішній → минулий час (가요 → 갔어요, 먹어요 → 먹었어요)
  • Розповідайте про свій вчорашній день у минулому часі
  • Запам'ятайте стягнені форми: 가+았→갔, 보+았→봤, 오+았→왔
  • Зверніть увагу на хада-дієслова: 공부했어요, 일했어요, 요리했어요
  • Практикуйте запитання «어제 뭐 했어요?» і відповіді на нього

Пов'язані теми

  • 해요체 (Ввічливе закінчення -아/어요) — теперішній час для порівняння
  • 미래 표현 -(으)ㄹ 거예요 (Майбутній час) — повна тристороння система часів
  • 회상 표현 -더- (Ретроспективний маркер) — спогади про минуле спостереження

Передумова

Ввічливе закінчення -아/어요 (해요체) в корейській мовіA1

Концепції, що базуються на цій

Більше концепцій рівня A1

Хочете практикувати Минулий час -았/었 в корейській мові та більше граматики корейська? Створіть безкоштовний акаунт для навчання з інтервальним повторенням.

Почати безкоштовно