But/Although -지만
대조 표현 -지만
But/Although -지만 in Korean
Overview
The contrastive connector -지만 attaches to verb stems to express "but" or "although," a CEFR A2 pattern. It connects two clauses where the second contrasts with or contradicts the first. Unlike -고 (and), -지만 signals that what follows goes against the expectation set by the first clause.
-지만 can combine with tense markers (갔지만 — went but), making it more flexible than some other connectors. It works with both action verbs and descriptive verbs (adjectives), and across all speech levels.
How It Works
| Formation | Example | Translation |
|---|---|---|
| stem + 지만 | 비싸지만 좋아요 | It's expensive but good |
| past stem + 지만 | 먹었지만 배고파요 | Ate but am hungry |
| noun + 이지만/지만 | 학생이지만 일해요 | Am a student but work |
Examples in Context
| Korean | Romanization | English | Note |
|---|---|---|---|
| 비싸지만 좋아요. | bi-ssa-ji-man jo-a-yo | Expensive but good. | adjective contrast |
| 많이 먹었지만 배가 고파요. | ma-ni meo-geo-ji-man bae-ga go-pa-yo | Ate a lot but hungry. | past + contrast |
| 알지만 말 못 해요. | al-ji-man mal mot hae-yo | Know but can't say. | knowledge vs. ability |
| 피곤하지만 일해야 해요. | pi-gon-ha-ji-man il-hae-ya hae-yo | Tired but have to work. | contrast with obligation |
| 한국어는 어렵지만 재미있어요. | han-gu-geo-neun eo-ryeop-ji-man jae-mi-i-sseo-yo | Korean is hard but fun. | common learner sentiment |
| 비가 오지만 갈 거예요. | bi-ga o-ji-man gal geo-ye-yo | It's raining but I'll go. | weather contrast |
| 작지만 좋은 집이에요. | jak-ji-man jo-eun ji-bi-e-yo | Small but good house. | noun phrase contrast |
| 돈은 없지만 행복해요. | do-neun eop-ji-man haeng-bo-kae-yo | Don't have money but am happy. | life contrast |
Common Mistakes
Confusing -지만 with -는데
- Wrong: Using them interchangeably in all contexts
- Right: -지만 is a clear "but"; -는데 provides background or soft contrast
- Why: -는데 is softer and more common in speech, while -지만 explicitly marks contrast.
Using -지만 where -아/어도 is more appropriate
- Wrong: 비싸지만 살 거예요 (expensive but will buy — sounds contradictory)
- Right: 비싸도 살 거예요 (even if expensive, will buy — concessive)
- Why: When the result is unchanged despite the condition, -아/어도 (even if) fits better.
Forgetting that tense goes on the -지만 clause
- Wrong: 가지만 못 갔어요 (present + past mismatch)
- Right: 가고 싶었지만 못 갔어요 (wanted to go but couldn't)
- Why: Unlike -고 or -아/어서, -지만 allows tense marking in the first clause.
Usage Notes
-지만 is neutral in register and appears in both formal and casual contexts. It is one of the most straightforward contrastive connectors. At higher levels, learners encounter more nuanced alternatives like -는데 (softer contrast/background) and -(으)ㄴ/는 반면에 (formal "on the other hand"). In casual speech, -지만 is sometimes shortened to just -지만 without change.
Practice Tips
- Take pairs of contrasting adjectives and form -지만 sentences: 크지만 가벼워요 (big but light).
- Practice with "expected vs. actual" situations: 열심히 공부했지만 시험에 떨어졌어요 (studied hard but failed the exam).
- Compare -지만, -는데, and -아/어도 with the same sentence to feel the nuance differences.
Related Concepts
- Prerequisite: Polite Ending -아/어요 — base conjugation for the result clause
- Next steps: Contrastive -(으)ㄴ/는 반면 — formal contrastive expression
Prerequisite
Polite Ending -아/어요A1Concepts that build on this
More A2 concepts
Want to practice But/Although -지만 and more Korean grammar? Create a free account to study with spaced repetition.
Get Started Free