A1

から/まで (from/until)

から・まで

から/まで (van/tot) in het Japans

Overzicht

De partikels から (kara) en まで (made) drukken begin- en eindpunten uit: から betekent "van" of "vanaf" (startpunt), まで betekent "tot" of "naar" (eindpunt). Ze kunnen worden gebruikt voor tijd, ruimte en andere abstracte ranges, en worden vaak samen gebruikt om een bereik aan te geven.

Als A1-leerder zijn deze partikels essentieel voor praktische situaties: werktijden opgeven, afstanden beschrijven, perioden aangeven. Ze zijn eenvoudig te leren en direct bruikbaar.

Hoe het werkt

Basisgebruik

van A tot B: A から B まで

Japans Nederlands
九時から五時まで van 9 tot 5 uur
東京から大阪まで van Tokyo naar Osaka
月曜日から金曜日まで van maandag tot vrijdag

Afzonderlijk gebruik

Elk partikel kan ook zonder het andere worden gebruikt:

から alleen:

  • 日本から来ました。 — Ik kom uit Japan.
  • 明日から始まります。 — Het begint morgen (vanaf morgen).
  • 昨日から雨が降っています。 — Het regent al (al) sinds gisteren.

まで alleen:

  • まで歩きます。 — Ik loop naar het station.
  • ここまで来てください。 — Kom tot hier.
  • いつまでいますか? — Tot wanneer blijft u?

から als redenpartikel

から wordt ook gebruikt voor de reden (omdat/want): 疲れたから、早く寝ます (Omdat ik moe ben, ga ik vroeg slapen). Dit is een A2/B1-gebruik dat je later leert.

Voorbeelden in context

Japans Nederlands Opmerking
九時から五時まで働きます。 Ik werk van 9 tot 5. Tijdsbereik
東京から大阪まで三時間です。 Van Tokyo naar Osaka is 3 uur. Ruimtebereik
昨日から雨が降っています。 Het regent al (al) sinds gisteren. から: startpunt in tijd
ここまで歩きました。 Ik heb tot hier gelopen. まで: eindpunt
何時から何時まで開いていますか? Van hoe laat tot hoe laat is het open? Openingstijden vragen
家から学校まで自転車で十分です。 Van huis naar school is het 10 minuten fietsen. Afstand met vervoermiddel
いつまで日本にいますか? Tot wanneer bent u in Japan? まで in tijdsvraag
六時から始まります。 Het begint om zes uur (vanaf). から: startpunt
来週から夏休みです。 Vanaf volgende week is het zomervakantie. から met week
子供のときから日本語が好きです。 Ik hou al van Japans vanaf mijn kindertijd. Historisch startpunt

Veelgemaakte fouten

から en まで verwisselen

  • Fout: 五時から九時まで (als je 9-5 bedoelt)
  • Correct: 九時から五時まで
  • Waarom: から = startpunt (van), まで = eindpunt (tot). Zorg dat het logisch is: het startpunt komt vóór het eindpunt.

Tijdstip zonder に maar met から verwarren

  • Fout: 今日から仕事があります (als je "ik heb vandaag werk" bedoelt)
  • Correct: 今日、仕事があります (geen から nodig als het gewoon vandaag is)
  • Waarom: から geeft een startpunt aan dat doorgaat: 今日から仕事があります = "Vanaf vandaag heb ik werk" (en dat gaat door).

Gebruiksnotities

まで に (made ni) = "voor" (deadline): 五時までに来てください (Kom vóór vijf uur). Het verschil: まで = "tot en inclusief", まで に = "vóór (als deadline)". Dit is een nuttige nuance voor praktische situaties.

Oefentips

  1. Beschrijf je dagindeling. 何時から何時まで仕事しますか?何時から何時まで勉強しますか? Gebruik から/まで voor alle tijdblokken.

  2. Leg routes uit. 家から駅まで歩いて何分ですか? Beschrijf een traject met から en まで.

  3. Stel vragen over openingstijden. 何時から何時まで開いていますか? Dit is een echte en nuttige vraag voor dagelijks gebruik.

Verwante concepten

Prerequisite

Basic Particles は/が/を/にA1

More A1 concepts

Want to practice から/まで (from/until) and more Japanese grammar? Create a free account to study with spaced repetition.

Get Started Free