A1

Casual Quotation って

カジュアルな引用(って)

Casual Quotation って in Japanese

Overview

The particle って (tte) is an incredibly common feature of casual Japanese. It is a shortened, informal version of the quotation particle と (to) combined with verbs like 言う (iu, to say). You will hear って constantly in everyday conversation, from relaying what someone said to asking about the meaning of a word.

At the A1 level, you do not need to fully master the formal quotation structure yet. Instead, think of って as a versatile casual tool that lets you quote, relay hearsay, and ask for definitions in a natural, conversational way. It is one of those patterns that instantly makes your Japanese sound more fluent.

How It Works

Main uses of って

Function Pattern Equivalent
Relaying what someone said [sentence] + って ~と言っていた
Hearsay (I heard that...) [sentence] + って ~そうだ / ~と聞いた
Asking meaning [word] + って何? ~とは何ですか?
Topic marker (casual) [noun] + って ~というのは

Formation

って attaches directly to the plain form of the preceding clause or word. No special conjugation is needed.

  • Statement + って: 明日は休みだって。(I heard tomorrow is a holiday.)
  • Question + って何: 「漢字」って何?(What is "kanji"?)
  • Name + って: 田中さんって優しいね。(Tanaka-san is nice, isn't she? [talking about her])

Examples in Context

Japanese English Note
山田さんが来るって。(Yamada-san ga kuru tte.) Yamada-san is coming, they said. Relaying information
「寿司」って何ですか?(sushi tte nan desu ka?) What does "sushi" mean? Asking about meaning
明日は休みだって。(ashita wa yasumi da tte.) I heard tomorrow is a holiday. Hearsay
それって本当?(sore tte hontou?) Is that true? Casual topic marker
先生が宿題を出すって言ってたよ。(sensei ga shukudai o dasu tte itteta yo.) The teacher said they'd assign homework. Full quoting pattern
この漢字って何て読むの?(kono kanji tte nante yomu no?) How do you read this kanji? Asking about a word
日本語って面白いね。(nihongo tte omoshiroi ne.) Japanese is interesting, isn't it? Topic introduction
パーティーは七時からだって。(paatii wa shichiji kara da tte.) I heard the party starts at 7. Hearsay
彼って誰?(kare tte dare?) Who is he? Asking about someone
「もったいない」って英語で何?(mottainai tte eigo de nani?) What is "mottainai" in English? Asking for translation

Common Mistakes

Using って in formal situations

  • Wrong: 社長が来週出張するって。 (reporting to your boss)
  • Right: 社長が来週出張されるそうです。
  • Why: って is casual. In formal or business contexts, use と言っていました, そうです, or other polite structures.

Confusing って as topic marker with は

  • Wrong: 日本語って は難しいです。
  • Right: 日本語って難しいね。 or 日本語は難しいです。
  • Why: って can function as a casual topic marker, replacing は. Do not use both together. And if you use って, the rest of the sentence should also be casual.

Forgetting that って implies someone else's words

  • Wrong: 明日行くって。 (when stating your own intention)
  • Right: 明日行くよ。 (your own intention) or 明日行くって。 (relaying someone else said they would go)
  • Why: って in the hearsay sense implies you are passing along information from another source. For your own plans, use よ or other final particles.

Practice Tips

  • When you hear or read something interesting in Japanese, practice retelling it using って: 新聞に~って書いてあった (It was written in the newspaper that...).
  • Use the って何 pattern actively. When you encounter a new word, ask って何? or ってどういう意味? This is exactly how native speakers ask for definitions in casual settings.
  • Listen to casual Japanese conversations in dramas or YouTube videos and count how many times って appears. You will be surprised how frequent it is.

Related Concepts

Prerequisite

Sentence-Final ParticlesA1

More A1 concepts

Want to practice Casual Quotation って and more Japanese grammar? Create a free account to study with spaced repetition.

Get Started Free