Os verbos regulares em -IRE em italiano
Verbi Regolari in -IRE
This article is part of the italiano grammar tree on Settemila Lingue.
Visão geral
Os verbos regulares em -IRE formam a terceira conjugação do italiano. São verbos cujo infinitivo termina em -ire e que seguem um padrão simples, sem o infixo -isc-. No nível A1, dominar este grupo permite expressar ações cotidianas essenciais como dormir, partir, sentir e abrir.
A conjugação em -IRE é a menor dos três grupos regulares (-ARE, -ERE, -IRE), mas contém muitos verbos de alta frequência. Uma vez aprendidas as terminações, é possível conjugar qualquer verbo regular em -IRE que não utilize a expansão -isc-. O ponto-chave é reconhecer quais verbos em -IRE são "simples" (tratados aqui) e quais levam -isc- (tratados em uma lição separada).
Para conjugar, remove-se a terminação -ire do infinitivo para obter o radical e, em seguida, adiciona-se a desinência pessoal correspondente. Como falante de português, muitas dessas formas parecerão familiares por causa da proximidade entre as duas línguas.
Como funciona
Padrão de conjugação
Tomemos o verbo dormire (dormir). O radical é dorm-:
| Pessoa | Pronome | Desinência | Exemplo |
|---|---|---|---|
| 1.ª singular | io | -o | dormo |
| 2.ª singular | tu | -i | dormi |
| 3.ª singular | lui/lei/Lei | -e | dorme |
| 1.ª plural | noi | -iamo | dormiamo |
| 2.ª plural | voi | -ite | dormite |
| 3.ª plural | loro | -ono | dormono |
Verbos comuns regulares em -IRE (sem -isc-)
| Infinitivo | Significado |
|---|---|
| dormire | dormir |
| partire | partir, sair |
| sentire | ouvir, sentir |
| aprire | abrir |
| seguire | seguir |
| servire | servir, ser necessário |
| offrire | oferecer |
| coprire | cobrir |
| soffrire | sofrer |
| divertire | divertir, entreter |
Exemplos em contexto
| Italiano | Português | Nota |
|---|---|---|
| Dormo otto ore ogni notte. | Durmo oito horas todas as noites. | 1.ª pessoa -o |
| A che ora parti domani? | A que horas partes amanhã? | 2.ª pessoa -i |
| Il treno parte alle nove. | O comboio/trem parte às nove. | 3.ª pessoa -e |
| Sentiamo un rumore strano. | Ouvimos um barulho estranho. | 1.ª plural -iamo |
| Dormite bene in questo hotel? | Dormem bem neste hotel? | 2.ª plural -ite |
| I bambini dormono già. | As crianças já dormem. | 3.ª plural -ono |
| Apro la finestra perché fa caldo. | Abro a janela porque está calor. | aprire, 1.ª pessoa |
| Lui segue un corso di italiano. | Ele segue um curso de italiano. | seguire, 3.ª pessoa |
| Offriamo il caffè a tutti. | Oferecemos café a todos. | offrire, 1.ª plural |
| Senti freddo? | Sentes frio? | sentire, 2.ª pessoa |
| Il ristorante serve piatti tipici. | O restaurante serve pratos típicos. | servire, 3.ª pessoa |
| Coprite i bambini, fa freddo! | Cubram as crianças, está frio! | coprire, 2.ª plural |
| Loro partono stasera. | Eles partem esta noite. | partire, 3.ª plural |
Erros comuns
Confundir as desinências de -IRE com as de -ERE
- Errado: Io dorme. / Lui dormo.
- Correto: Io dormo. / Lui dorme.
- Porquê: A 1.ª pessoa do singular termina em -o e a 3.ª pessoa em -e. As desinências devem corresponder ao sujeito.
Acrescentar -isc- onde não é necessário
- Errado: Io dormisco.
- Correto: Io dormo.
- Porquê: Apenas um subgrupo específico de verbos em -IRE (como capire, finire, preferire) leva o infixo -isc-. Os verbos desta lição (dormire, partire, sentire, etc.) nunca o usam.
Esquecer o -i- nas formas de noi e voi
- Errado: Noi dormamo. / Voi dormte.
- Correto: Noi dormiamo. / Voi dormite.
- Porquê: A forma noi termina sempre em -iamo e a forma voi em -ite para verbos em -IRE. O -i- faz parte da desinência e não deve ser omitido.
Confundir partire com "partilhar"
- Errado: Usar "partire" para dizer "partilhar" ou "compartilhar."
- Correto: Partire significa "partir, sair de viagem." Para "partilhar", diz-se condividere. Para "dividir", usa-se dividere.
- Porquê: Os falsos amigos entre o português e o italiano são frequentes, mesmo entre línguas tão próximas.
Dicas de prática
- Pratique com substituição. Pegue numa frase como "Parto domani" e percorra as seis pessoas: parto, parti, parte, partiamo, partite, partono. Depois mude de verbo (sentire, aprire) e repita. A velocidade constrói automatismo.
- Compare as três conjugações lado a lado. Escreva parlare, leggere, dormire numa tabela. Verá que a 1.ª pessoa (-o) e a 1.ª plural (-iamo) são idênticas nos três grupos — isso facilita a memorização. Como falante de português, notará também as semelhanças com as conjugações portuguesas.
- Use frases completas, não verbos isolados. Em vez de memorizar "dormire = dormir", pratique com "Dormo bene" ou "Il treno parte alle otto." O contexto ajuda a lembrar a forma correta mais rapidamente.
Conceitos relacionados
- Pré-requisito: Pronomes sujeito — é necessário conhecer os pronomes para associar cada desinência verbal
- Próximo passo: Verbos em -IRE com -isc- — o outro grupo de verbos em -IRE que inserem -isc- antes da desinência
Pré-requisito
Pronomes Pessoais do Caso Reto em ItalianoA1Conceitos que se baseiam neste
Mais conceitos de A1
Este conceito em outros idiomas
Comparar em todos os idiomas
Experimente o Settemila Lingue grátis — sem cartão de crédito, sem compromisso. Crie uma conta gratuita quando quiser praticar com repetição espaçada.
Começar de graça