A1

Regelmatige werkwoorden op -IRE in het Italiaans

Verbi Regolari in -IRE

Dit artikel maakt deel uit van de grammaticaboom voor Italiaans op Settemila Lingue.

Overzicht

Regelmatige werkwoorden op -IRE vormen de derde vervoeging in het Italiaans. Het zijn werkwoorden waarvan de infinitief eindigt op -ire en die een eenvoudig patroon volgen, zonder het invoegsel -isc-. Op A1-niveau geeft het beheersen van deze groep toegang tot essentiële dagelijkse handelingen zoals slapen, vertrekken, voelen en openen.

De -IRE-vervoeging is de kleinste van de drie regelmatige groepen (-ARE, -ERE, -IRE), maar bevat veel veelgebruikte werkwoorden. Zodra je de uitgangen kent, kun je elk regelmatig -IRE-werkwoord vervoegen dat niet de -isc-uitbreiding gebruikt. Het belangrijkste is te herkennen welke -IRE-werkwoorden "gewoon" zijn (hier behandeld) en welke -isc- nemen (behandeld in een aparte les).

Om te vervoegen verwijder je de uitgang -ire van de infinitief om de stam te krijgen en voeg je vervolgens de juiste persoonsuitgang toe.

Hoe het werkt

Vervoegingspatroon

Neem het werkwoord dormire (slapen). De stam is dorm-:

Persoon Voornaamwoord Uitgang Voorbeeld
1e enkelvoud io -o dormo
2e enkelvoud tu -i dormi
3e enkelvoud lui/lei/Lei -e dorme
1e meervoud noi -iamo dormiamo
2e meervoud voi -ite dormite
3e meervoud loro -ono dormono

Veelvoorkomende regelmatige -IRE-werkwoorden (zonder -isc-)

Infinitief Betekenis
dormire slapen
partire vertrekken
sentire horen, voelen
aprire openen
seguire volgen
servire dienen, nodig zijn
offrire aanbieden
coprire bedekken
soffrire lijden
divertire vermaken, amuseren

Voorbeelden in context

Italiaans Nederlands Opmerking
Dormo otto ore ogni notte. Ik slaap elke nacht acht uur. 1e persoon -o
A che ora parti domani? Hoe laat vertrek je morgen? 2e persoon -i
Il treno parte alle nove. De trein vertrekt om negen uur. 3e persoon -e
Sentiamo un rumore strano. We horen een vreemd geluid. 1e meervoud -iamo
Dormite bene in questo hotel? Slapen jullie goed in dit hotel? 2e meervoud -ite
I bambini dormono già. De kinderen slapen al. 3e meervoud -ono
Apro la finestra perché fa caldo. Ik open het raam omdat het warm is. aprire, 1e persoon
Lui segue un corso di italiano. Hij volgt een cursus Italiaans. seguire, 3e persoon
Offriamo il caffè a tutti. We bieden iedereen koffie aan. offrire, 1e meervoud
Senti freddo? Heb je het koud? sentire, 2e persoon
Il ristorante serve piatti tipici. Het restaurant serveert typische gerechten. servire, 3e persoon
Coprite i bambini, fa freddo! Dek de kinderen toe, het is koud! coprire, 2e meervoud
Loro partono stasera. Zij vertrekken vanavond. partire, 3e meervoud

Veelgemaakte fouten

-IRE-uitgangen verwarren met -ERE-uitgangen

  • Fout: Io dorme. / Lui dormo.
  • Goed: Io dormo. / Lui dorme.
  • Waarom: De 1e persoon enkelvoud eindigt op -o en de 3e persoon op -e. De uitgangen moeten bij het onderwerp passen.

-isc- toevoegen waar het niet hoort

  • Fout: Io dormisco.
  • Goed: Io dormo.
  • Waarom: Alleen een specifieke subgroep van -IRE-werkwoorden (zoals capire, finire, preferire) neemt het -isc-invoegsel. De werkwoorden in deze les (dormire, partire, sentire, enz.) gebruiken het nooit.

De -i- vergeten in de noi- en voi-vormen

  • Fout: Noi dormamo. / Voi dormte.
  • Goed: Noi dormiamo. / Voi dormite.
  • Waarom: De noi-vorm eindigt bij -IRE-werkwoorden altijd op -iamo en de voi-vorm altijd op -ite. De -i- is onderdeel van de uitgang en mag niet worden weggelaten.

Partire verwarren met "delen" of "feesten"

  • Fout: "Partire" gebruiken in de betekenis van "delen" of "een feestje bouwen."
  • Goed: Partire betekent "vertrekken." Voor "delen" zeg je dividere of condividere. Voor "feesten" zeg je fare festa.
  • Waarom: Valse vrienden tussen het Nederlands/Engels en het Italiaans zijn een veelvoorkomende valkuil.

Oefentips

  1. Oefen met substitutie. Neem een zin zoals "Parto domani" en loop alle zes personen af: parto, parti, parte, partiamo, partite, partono. Wissel dan van werkwoord (sentire, aprire) en herhaal. Snelheid bouwt automatisme op.
  2. Vergelijk de drie vervoegingen naast elkaar. Schrijf parlare, leggere, dormire in een rooster. Je zult zien dat de 1e persoon (-o) en de 1e meervoud (-iamo) in alle drie groepen identiek zijn — dat maakt die vormen makkelijk te onthouden.
  3. Gebruik hele zinnen, geen losse werkwoorden. In plaats van "dormire = slapen" uit het hoofd te leren, oefen met "Dormo bene" of "Il treno parte alle otto." Context helpt je de juiste vorm sneller te herinneren.

Verwante concepten

Vereiste kennis

Persoonlijke Voornaamwoorden (Onderwerp) in het ItaliaansA1

Concepten die hierop voortbouwen

Meer A1-concepten

Dit concept in andere talen

Vergelijk in alle talen

Probeer Settemila Lingue gratis — geen creditcard, geen verplichtingen. Maak een gratis account aan wanneer je klaar bent om te oefenen met spaced repetition.

Gratis beginnen