A1
イタリア語の規則動詞 -ERE
Verbi Regolari in -ERE
This article is part of the イタリア語 grammar tree on Settemila Lingue.
概要
規則的な -ERE 動詞は、イタリア語の第二活用を構成します。予測可能なパターンに従います:不定詞から -ere の語尾を取り除き、適切な人称語尾を付けます。このパターンを覚えれば、数十の一般的なイタリア語動詞を活用できるようになります。
この活用グループには、日常的に使う高頻度の動詞が多く含まれます:scrivere(書く)、leggere(読む)、vivere(住む・生きる)、prendere(取る)、vedere(見る)。A1レベルで -ERE 動詞をマスターすることで、幅広い動作を表現できるようになります。
-ARE 動詞と異なり、-ERE 動詞はやや異なる語尾のセットを持ちます。アクセントの位置も変わることがあります:一部の -ERE 動詞は不定詞の -e- にアクセントを置き(vedére のように)、他の動詞はその前の音節にアクセントを置きます(scrívere のように)。これは活用には影響しませんが、発音にとって重要です。
仕組み
規則的な -ERE 動詞を現在形で活用するには、不定詞から -ere を取り除いて語幹を得て、語尾を加えます:
| 人称 | 語尾 | scrivere(書く) | leggere(読む) |
|---|---|---|---|
| io | -o | scrivo | leggo |
| tu | -i | scrivi | leggi |
| lui/lei/Lei | -e | scrive | legge |
| noi | -iamo | scriviamo | leggiamo |
| voi | -ete | scrivete | leggete |
| loro | -ono | scrivono | leggono |
よく使われる規則 -ERE 動詞:
| 動詞 | 意味 |
|---|---|
| scrivere | 書く |
| leggere | 読む |
| vivere | 住む、生きる |
| prendere | 取る |
| vedere | 見る |
| credere | 信じる |
| ricevere | 受け取る |
| vendere | 売る |
| ripetere | 繰り返す |
| mettere | 置く |
| correre | 走る |
| decidere | 決める |
| chiudere | 閉める |
| rispondere | 答える |
文脈での例文
| イタリア語 | 日本語訳 | 補足 |
|---|---|---|
| Scrivo una lettera. | 手紙を書きます。 | 1人称 — 代名詞省略 |
| Tu leggi il giornale ogni mattina. | あなたは毎朝新聞を読みます。 | 習慣的な動作 |
| Lui prende il caffè al bar. | 彼はバールでコーヒーを飲みます。 | 「prendere」= 取る(食べ物・飲み物) |
| Noi viviamo a Roma. | 私たちはローマに住んでいます。 | 語幹:viv- + -iamo |
| Voi vedete il mare? | あなたたちは海が見えますか? | 疑問形 |
| Loro scrivono molte email. | 彼らはたくさんのメールを書きます。 | 3人称複数:-ono |
| Maria legge un libro interessante. | マリアは面白い本を読んでいます。 | 名前が代名詞の代わり |
| Chiudo la porta. | ドアを閉めます。 | 語幹:chiud- |
| Vendiamo la macchina vecchia. | 古い車を売ります。 | 現在形で現在の動作を表す |
| Ripeti la domanda, per favore. | 質問を繰り返してください。 | 非公式の命令形 = tu形 |
| Loro non credono a questa storia. | 彼らはこの話を信じません。 | 「non」で否定、動詞の前に置く |
| Corriamo nel parco. | 公園で走ります。 | 語幹:corr- |
| Lei risponde al telefono. | 彼女は電話に出ます。 | 「rispondere a」= ~に答える |
| Decido di partire domani. | 明日出発することに決めます。 | 「decidere di」+ 不定詞 |
よくある間違い
-ARE と -ERE の語尾を混同する
- 誤り: Lui scriv*a una lettera.*
- 正しい: Lui scrive una lettera.
- 理由: -ERE 動詞の3人称単数は -e で終わります。-a ではありません(-a は -ARE 動詞のものです)。
3人称複数で -ono と -ano を混同する
- 誤り: Loro parl*ono italiano.*
- 正しい: Loro parlano italiano.
- 理由: -ERE の語尾 -ono を -ARE 動詞に適用してはいけません。各活用グループには独自の語尾があります:-ano(ARE)、-ono(ERE)、-ono(IRE)。
「g」と「c」の二重子音を忘れる
- 誤り: Io lego(leggere の活用として)
- 正しい: Io leggo.
- 理由: leggere のような動詞は、硬い /g/ の音を保つために活用全体で二重の「g」を維持します。
「prendere」の誤用
- 誤り: 「prendere」を「つかむ」の意味だけに限定する
- 正しい: Prendo un caffè. Prendo il treno. Prendo una decisione.
- 理由: 「prendere」は非常に多用途です —「取る」「飲む・食べる」(食べ物・飲み物)、「乗る」(交通機関)、「下す」(決断)をカバーします。
アクセントの間違い
- 誤り: scrivóno と発音する
- 正しい: scrívono — 語幹にアクセント
- 理由: loro形では、アクセントは語幹に留まります:léggono、vívono、préndono。
練習のヒント
- 毎日5つの -ERE 動詞を選び、書面と音読で完全に活用してください。特に loro 形のアクセントに注意しましょう。アクセントは語幹に留まります(scrívono、léggono)。
- -ERE 動詞を使って日常生活についての簡単な文を作りましょう:何を読むか、書くか、見るか、取るか、決めるか。日本語には動詞の活用(食べる→食べます→食べない)がありますので、人称による変化という概念は理解しやすいでしょう。
- -ERE の語尾を -ARE の語尾と並べて比較しましょう。違いに気づくこと(3人称単数:-a 対 -e、3人称複数:-ano 対 -ono)が混同を防ぎます。
関連する文法事項
- 前提条件: 主語代名詞 — 動詞を活用するために代名詞を知る必要があります
- 関連: 規則 -ARE 動詞 — 第一活用、比較のため
- 関連: 規則 -IRE 動詞 — 第三活用
前提概念
イタリア語の主語代名詞A1その他のA1の概念
この概念を他の言語で見る
すべての言語で比較する
Settemila Lingueを無料でお試しいただけます — クレジットカード不要、契約なし。スペースドリピティションで練習する準備ができたら、無料アカウントを作成しましょう。
無料で始める