Verbos regulares en -ERE en italiano
Verbi Regolari in -ERE
Descripción general
Los verbos regulares en -ERE forman la segunda conjugación en italiano. Siguen un patrón predecible: se elimina la terminación -ere del infinitivo y se añaden las desinencias personales correspondientes. Una vez aprendido el patrón, se pueden conjugar decenas de verbos italianos comunes.
Este grupo de conjugación incluye muchos verbos de uso cotidiano: scrivere (escribir), leggere (leer), vivere (vivir), prendere (tomar) y vedere (ver). Dominar los verbos en -ERE en el nivel A1 proporciona las herramientas para expresar una amplia gama de acciones.
A diferencia de los verbos en -ARE, los verbos en -ERE tienen un conjunto de terminaciones ligeramente diferente. El acento tónico también puede variar: algunos verbos en -ERE acentúan la -e- del infinitivo (como vedére), mientras que otros acentúan la sílaba anterior (como scrívere). Esto no afecta la conjugación, pero es importante para la pronunciación.
Cómo funciona
Para conjugar un verbo regular en -ERE en presente de indicativo, se elimina -ere del infinitivo para obtener la raíz y luego se añaden las desinencias:
| Persona | Desinencia | scrivere (escribir) | leggere (leer) |
|---|---|---|---|
| io | -o | scrivo | leggo |
| tu | -i | scrivi | leggi |
| lui/lei/Lei | -e | scrive | legge |
| noi | -iamo | scriviamo | leggiamo |
| voi | -ete | scrivete | leggete |
| loro | -ono | scrivono | leggono |
Verbos comunes en -ERE:
| Verbo | Significado |
|---|---|
| scrivere | escribir |
| leggere | leer |
| vivere | vivir |
| prendere | tomar |
| vedere | ver |
| credere | creer |
| ricevere | recibir |
| vendere | vender |
| ripetere | repetir |
| mettere | poner |
| correre | correr |
| decidere | decidir |
| chiudere | cerrar |
| rispondere | responder |
Ejemplos en contexto
| Italiano | Español | Nota |
|---|---|---|
| Scrivo una lettera. | Escribo una carta. | 1.ª persona — pronombre omitido |
| Tu leggi il giornale ogni mattina. | Tú lees el periódico cada mañana. | Acción habitual |
| Lui prende il caffè al bar. | Él toma el café en el bar. | «Prendere» = tomar (comida/bebidas) |
| Noi viviamo a Roma. | Nosotros vivimos en Roma. | Raíz: viv- + -iamo |
| Voi vedete il mare? | ¿Vosotros veis el mar? | Forma interrogativa |
| Loro scrivono molte email. | Ellos escriben muchos correos. | 3.ª persona plural: -ono |
| Maria legge un libro interessante. | María lee un libro interesante. | El nombre sustituye al pronombre |
| Chiudo la porta. | Cierro la puerta. | Raíz: chiud- |
| Vendiamo la macchina vecchia. | Vendemos el coche viejo. | Presente para acción actual |
| Ripeti la domanda, per favore. | Repite la pregunta, por favor. | Imperativo informal = forma del tú |
| Loro non credono a questa storia. | Ellos no creen esta historia. | Negación con «non» antes del verbo |
| Corriamo nel parco. | Corremos en el parque. | Raíz: corr- |
| Lei risponde al telefono. | Ella contesta el teléfono. | «Rispondere a» = responder a |
| Decido di partire domani. | Decido salir mañana. | «Decidere di» + infinitivo |
Errores comunes
Confundir las terminaciones de -ARE y -ERE
- Incorrecto: Lui scriv*a una lettera.*
- Correcto: Lui scrive una lettera.
- Por qué: La 3.ª persona del singular de los verbos en -ERE termina en -e, no en -a (que pertenece a los verbos en -ARE).
Confundir -ono y -ano en la 3.ª persona del plural
- Incorrecto: Loro parl*ono italiano.*
- Correcto: Loro parlano italiano.
- Por qué: No se debe aplicar la desinencia -ERE -ono a los verbos en -ARE. Cada grupo de conjugación tiene su propia desinencia: -ano (ARE), -ono (ERE), -ono (IRE).
Olvidar las consonantes dobles con «g» y «c»
- Incorrecto: Io lego (por leggere)
- Correcto: Io leggo.
- Por qué: Verbos como leggere mantienen la doble «g» en toda la conjugación para preservar el sonido duro /g/.
Uso incorrecto de «prendere»
- Incorrecto: Limitar «prendere» solo al significado de «agarrar»
- Correcto: Prendo un caffè. Prendo il treno. Prendo una decisione.
- Por qué: «Prendere» es muy versátil — cubre «tomar», «consumir» (comida/bebidas), «tomar» (transporte) y «tomar» (decisiones). Similar al español «tomar».
Acentuación incorrecta
- Incorrecto: Pronunciar scrivóno
- Correcto: scrívono — acento en la raíz
- Por qué: En la forma loro, el acento permanece en la raíz: léggono, vívono, préndono.
Consejos de práctica
- Elige cinco verbos en -ERE y conjúgalos completos cada día, por escrito y en voz alta. Presta atención al acento tónico, especialmente en la forma loro donde el acento permanece en la raíz (scrívono, léggono).
- Construye frases sencillas sobre tu rutina diaria usando verbos en -ERE: qué lees, escribes, ves, tomas y decides. La similitud entre el español y el italiano facilita mucho el aprendizaje de estos verbos.
- Compara las terminaciones -ERE con las terminaciones -ARE. Notar las diferencias (3.ª singular: -a vs. -e; 3.ª plural: -ano vs. -ono) ayuda a evitar confusiones.
Conceptos relacionados
- Prerrequisito: Pronombres sujeto — se necesitan los pronombres para conjugar los verbos
- Relacionado: Verbos regulares en -ARE — la primera conjugación, para comparar
- Relacionado: Verbos regulares en -IRE — la tercera conjugación
Requisito previo
Los pronombres sujeto en italianoA1Más conceptos de A1
¿Quieres practicar Verbos regulares en -ERE en italiano y más gramática de italiano? Crea una cuenta gratis para estudiar con repetición espaciada.
Empieza gratis