A1

Ordinal Numbers

Numeri Ordinali

เลขลำดับในภาษาอิตาลี

ภาพรวม

เลขลำดับ (numeri ordinali) คือตัวเลขที่ใช้บอกลำดับหรือตำแหน่งในชุดของสิ่งต่างๆ เช่น "ที่หนึ่ง" "ที่สอง" "ที่สาม" ในภาษาอิตาลี เลขลำดับเป็นไวยากรณ์พื้นฐานที่จำเป็นตั้งแต่ระดับ A1 ใช้ในหลายสถานการณ์ เช่น ชั้นของอาคาร วันที่ ศตวรรษ อันดับ และอื่นๆ อีกมากมาย

ในภาษาอิตาลี เลขลำดับที่ 1 ถึง 10 มีรูปแบบเฉพาะที่ต้องจำแยกทีละตัว ตั้งแต่ลำดับที่ 11 เป็นต้นไป จะใช้กฎที่เป็นระบบ คือเติม -esimo ต่อท้ายเลขนับ ต่างจากภาษาไทยที่เพียงเติม "ที่" นำหน้าตัวเลข เลขลำดับในภาษาอิตาลีทำหน้าที่เป็นคำคุณศัพท์ จึงต้องเปลี่ยนรูปให้สอดคล้องกับเพศ (ชาย/หญิง) และจำนวน (เอกพจน์/พหูพจน์) ของคำนามที่ขยาย

หากคุณเรียนเลขนับ (numeri cardinali) มาแล้ว การต่อยอดไปเลขลำดับจะทำได้ไม่ยาก เริ่มจากการจำเลขลำดับที่ 1 ถึง 10 ให้แม่น แล้วค่อยเรียนรู้กฎการสร้างเลขลำดับที่สูงขึ้น

วิธีการทำงาน

เลขลำดับที่ 1 ถึง 10

ต้องจำรูปแบบเหล่านี้เป็นรายตัว บางตัวมีรูปแบบต่างจากเลขนับมาก

ลำดับ เพศชาย (เอกพจน์) เพศหญิง (เอกพจน์) ความหมาย
primo prima ที่หนึ่ง
secondo seconda ที่สอง
terzo terza ที่สาม
quarto quarta ที่สี่
quinto quinta ที่ห้า
sesto sesta ที่หก
settimo settima ที่เจ็ด
ottavo ottava ที่แปด
nono nona ที่เก้า
10° decimo decima ที่สิบ

การสร้างเลขลำดับตั้งแต่ที่ 11 เป็นต้นไป

ตั้งแต่ลำดับที่ 11 ให้ตัดสระท้ายของเลขนับออก แล้วเติม -esimo

กฎพื้นฐาน: ตัดสระท้ายของเลขนับ + -esimo

เลขนับ เลขลำดับ (เพศชาย เอกพจน์) ความหมาย
undici undicesimo ที่ 11
dodici dodicesimo ที่ 12
venti ventesimo ที่ 20
trenta trentesimo ที่ 30
cento centesimo ที่ 100

ข้อยกเว้น: เมื่อเลขนับลงท้ายด้วย -tre ไม่ต้องตัดสระ ให้เติม -esimo ต่อเลย เครื่องหมายเน้นเสียง (é) จะหายไป

  • ventitré → ventitresimo (ที่ 23)
  • trentatré → trentatresimo (ที่ 33)

ข้อยกเว้น: เมื่อเลขนับลงท้ายด้วย -sei ก็ไม่ตัดสระเช่นกัน

  • ventisei → ventiseiesimo (ที่ 26)

การสอดคล้องด้านเพศและจำนวน

เลขลำดับทำหน้าที่เป็นคำคุณศัพท์ จึงต้องเปลี่ยนรูปตามเพศและจำนวนของคำนาม

เอกพจน์ พหูพจน์
เพศชาย primo primi
เพศหญิง prima prime
เอกพจน์ พหูพจน์
เพศชาย secondo secondi
เพศหญิง seconda seconde

กฎนี้ใช้กับเลขลำดับทุกตัว

  • il primo giorno (วันแรก) → i primi giorni (วันแรกๆ)
  • la terza volta (ครั้งที่สาม) → le terze volte (ครั้งที่สามต่างๆ)

ตำแหน่งของเลขลำดับ

เลขลำดับมักวางไว้ หน้า คำนาม ซึ่งต่างจากคำคุณศัพท์ทั่วไปในภาษาอิตาลี

  • il secondo piano (ชั้นสอง)
  • la quinta lezione (บทเรียนที่ห้า)

ตัวอย่างในบริบท

ภาษาอิตาลี ภาษาไทย หมายเหตุ
È la prima volta che vengo in Italia. นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันมาอิตาลี prima = เพศหญิง เอกพจน์ (สอดคล้องกับ volta)
Abito al secondo piano. ฉันอาศัยอยู่ชั้นสอง secondo = เพศชาย เอกพจน์ (สอดคล้องกับ piano)
Prendi la terza strada a destra. เลี้ยวขวาที่ถนนสายที่สาม terza = เพศหญิง เอกพจน์ (สอดคล้องกับ strada)
I primi giorni sono sempre difficili. วันแรกๆ ยากลำบากเสมอ primi = เพศชาย พหูพจน์ (สอดคล้องกับ giorni)
Siamo nel ventunesimo secolo. เราอยู่ในศตวรรษที่ 21 ventunesimo = เพศชาย เอกพจน์ (สอดคล้องกับ secolo)
Ha vinto il quinto premio. เขาได้รับรางวัลที่ห้า quinto = เพศชาย เอกพจน์ (สอดคล้องกับ premio)
La quarta domanda è difficile. คำถามที่สี่ยากมาก quarta = เพศหญิง เอกพจน์ (สอดคล้องกับ domanda)
È il mio primo viaggio all'estero. นี่คือการเดินทางไปต่างประเทศครั้งแรกของฉัน primo = เพศชาย เอกพจน์ (สอดคล้องกับ viaggio)
Le prime settimane sono importanti. สัปดาห์แรกๆ สำคัญมาก prime = เพศหญิง พหูพจน์ (สอดคล้องกับ settimane)
Abita al terzo piano. เขาอาศัยอยู่ชั้นสาม terzo = เพศชาย เอกพจน์ (สอดคล้องกับ piano)
È la seconda volta che ti chiamo. นี่เป็นครั้งที่สองที่ฉันโทรหาคุณ seconda = เพศหญิง เอกพจน์ (สอดคล้องกับ volta)
Ho finito il sesto capitolo. ฉันอ่านจบบทที่หกแล้ว sesto = เพศชาย เอกพจน์ (สอดคล้องกับ capitolo)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

ลืมทำให้สอดคล้องด้านเพศและจำนวน

  • ผิด: il primo volta
  • ถูก: la prima volta
  • เหตุผล: volta เป็นคำนามเพศหญิง เลขลำดับจึงต้องใช้รูปเพศหญิง (prima) และคำนำหน้านามต้องเป็น la

สร้างเลขลำดับตั้งแต่ที่ 11 ผิดวิธี

  • ผิด: undicimo
  • ถูก: undicesimo
  • เหตุผล: ตั้งแต่ลำดับที่ 11 ต้องตัดสระท้ายของเลขนับแล้วเติม -esimo อย่าสับสนกับรูปแบบของ 10 ลำดับแรก

สับสนระหว่างเลขลำดับกับเลขนับ

  • ผิด: il due piano (ชั้นสอง)
  • ถูก: il secondo piano
  • เหตุผล: เมื่อบอกลำดับต้องใช้เลขลำดับ ใช้เลขนับ (due) ไม่ถูกต้อง ต้องใช้เลขลำดับ (secondo) อย่างไรก็ตาม วันที่เป็นข้อยกเว้น นอกจาก "วันที่ 1" (il primo) วันอื่นๆ ใช้เลขนับ

ลืมเปลี่ยนเป็นรูปพหูพจน์

  • ผิด: i primo giorni
  • ถูก: i primi giorni
  • เหตุผล: เมื่อขยายคำนามพหูพจน์ เลขลำดับก็ต้องอยู่ในรูปพหูพจน์ด้วย

เคล็ดลับการฝึกฝน

  1. ฝึกกับชั้นของอาคาร เมื่อขึ้นลิฟต์หรือเดินขึ้นบันได ลองพูดออกเสียง "primo piano, secondo piano, terzo piano..." การทำซ้ำทุกวันจะช่วยให้คุณจำเลขลำดับที่ 1 ถึง 10 ได้อย่างเป็นธรรมชาติ

  2. ใช้เลขลำดับเมื่อเรียงลำดับสิ่งต่างๆ เมื่ออธิบายขั้นตอนการทำอาหาร แผนการเดินทาง หรือตารางเวลาในแต่ละวัน ลองใช้ "Prima cosa..." (สิ่งแรก) "Seconda cosa..." (สิ่งที่สอง) วิธีนี้จะช่วยให้คุณฝึกทั้งเลขลำดับและการสอดคล้องด้านเพศและจำนวนไปพร้อมกัน

  3. แยกแยะกับเลขนับให้ชัดเจน ฝึกแยกความแตกต่างระหว่าง "หนังสือ 3 เล่ม" (tre libri) กับ "หนังสือเล่มที่สาม" (il terzo libro) ทำความคุ้นเคยกับการใช้ตัวเลขคนละแบบสำหรับจำนวนและลำดับ

หัวข้อไวยากรณ์ที่เกี่ยวข้อง

  • ความรู้พื้นฐาน: เลขนับ — uno, due, tre และตัวเลขที่ใช้บอกจำนวน เป็นพื้นฐานสำหรับการสร้างเลขลำดับ
  • ขั้นต่อไป: เวลาและวันที่ — วิธีใช้เลขลำดับและเลขนับร่วมกันในการบอกวันที่และเวลา

Prerequisite

Cardinal NumbersA1

More A1 concepts

Want to practice Ordinal Numbers and more Italian grammar? Create a free account to study with spaced repetition.

Get Started Free