صيغة الأمر في اللغة الإيطالية
Imperativo
This article is part of the الإيطالية grammar tree on Settemila Lingue.
نظرة عامة
صيغة الأمر (Imperativo) تُستخدم لإعطاء الأوامر والتعليمات والنصائح والطلبات. هي من مواضيع مستوى B1 وتظهر في مواقف يومية كثيرة: من الوصفات إلى الإرشادات إلى النصائح بين الأصدقاء.
في الإيطالية، هناك فرق مهم بين صيغة الأمر غير الرسمية (مع tu) والرسمية (مع Lei). الصيغة الرسمية تستخدم أشكال المضارع الشرطي (congiuntivo)، وهذا ما يجعلها مميزة. كما أن النفي مع tu له قاعدة خاصة: non + المصدر.
التكوين / كيف يعمل
صيغة الأمر المنتظمة
| الضمير | -are (parlare) | -ere (prendere) | -ire (dormire) | -ire -isc (finire) |
|---|---|---|---|---|
| tu | parla! | prendi! | dormi! | finisci! |
| Lei | parli! | prenda! | dorma! | finisca! |
| noi | parliamo! | prendiamo! | dormiamo! | finiamo! |
| voi | parlate! | prendete! | dormite! | finite! |
أفعال شاذة مهمة (tu)
| الفعل | صيغة الأمر (tu) |
|---|---|
| essere | sii! |
| avere | abbi! |
| andare | va'/vai! |
| fare | fa'/fai! |
| dare | da'/dai! |
| dire | di'! |
| stare | sta'/stai! |
النفي
- tu: non + المصدر → Non parlare! (لا تتحدث!)
- Lei: non + صيغة الأمر → Non parli! (لا تتحدثوا!)
- voi: non + صيغة الأمر → Non parlate! (لا تتحدثوا!)
الضمائر مع صيغة الأمر
- مع tu/voi/noi: تُلحق بنهاية الفعل → Dimmi! (قل لي!)
- مع Lei: تأتي قبل الفعل → Mi dica! (قل لي! رسمي)
- مع النفي tu: non + مصدر + ضمير → Non preoccuparti! أو Non ti preoccupare!
أمثلة في السياق
| الإيطالية | العربية | ملاحظة |
|---|---|---|
| Ascolta! | اسمع! (غير رسمي) | tu: مثل المضارع |
| Scusi, mi può aiutare? | عفواً، هل يمكنك مساعدتي؟ (رسمي) | Lei: scusi من scusare |
| Non preoccuparti! | لا تقلق! | نفي tu: non + مصدر |
| Dimmi la verità. | قل لي الحقيقة. | di' + mi = dimmi |
| Andiamo! | هيا بنا! | noi: دعوة |
| Aprite i libri a pagina 10. | افتحوا الكتب على صفحة 10. | voi في الفصل |
| Stai attento! | كن حذراً! | stai (tu) |
| Mi dia il conto, per favore. | أعطني الحساب، من فضلك. (رسمي) | Lei + ضمير قبل الفعل |
| Non toccare! | لا تلمس! | نفي tu |
| Fai come vuoi. | افعل كما تشاء. | fa'/fai (tu) |
الأخطاء الشائعة
استخدام المضارع العادي للأمر الرسمي
- خطأ: Scusa, signora. (غير رسمي مع شخص تخاطبه بـ Lei)
- صحيح: Scusi, signora.
- لماذا: مع Lei، صيغة الأمر تختلف عن المضارع العادي.
النفي الخاطئ مع tu
- خطأ: Non parla! أو Non parli! (لشخص تخاطبه بـ tu)
- صحيح: Non parlare!
- لماذا: النفي مع tu يستخدم non + المصدر.
موضع الضمائر مع النفي
- خطأ: Non dimmi!
- صحيح: Non dirmi! أو Non mi dire!
- لماذا: مع النفي، الضمير يُلحق بالمصدر أو يأتي قبله.
ملاحظات حول الاستخدام
في الإيطالية اليومية، صيغة الأمر ليست فظة بالضرورة. إضافة "per favore" أو نبرة ودية تجعلها مهذبة تماماً: "Passami il sale, per favore" (ناولني الملح، من فضلك).
الأفعال الشاذة القصيرة (va', fa', da', di', sta') تُستخدم مع الضمائر بتضعيف الحرف الأول: dimmi (di' + mi)، fammi (fa' + mi)، dammi (da' + mi).
نصائح للتمرين
- تدرب على إعطاء الإرشادات: كيف تصل إلى مكان ما، كيف تطبخ وصفة...
- احفظ الأشكال الشاذة الخمسة (va', fa', da', di', sta') مع ضمائرها.
- تدرب على التبديل بين الصيغة الرسمية وغير الرسمية: "Ascolta!" (tu) / "Ascolti!" (Lei).
المفاهيم ذات الصلة
- أساسي: الأفعال المنتظمة -ARE — أساسيات تصريف الأفعال
المتطلب الأساسي
الأفعال المنتظمة المنتهية بـ -ARE في الإيطاليةA1المزيد من مفاهيم B1
هذا المفهوم بلغات أخرى
قارن عبر جميع اللغات
جرّب Settemila Lingue مجانًا — بدون بطاقة ائتمان، وبدون التزام. أنشئ حسابًا مجانيًا متى كنت مستعدًا للتدرّب بالتكرار المتباعد.
ابدأ مجانًا