Додаткові прийменники (постпозиції) в гінді
अतिरिक्त परसर्ग
Огляд
На рівні A2 необхідно розширити знання прийменників (постпозицій) гінді. На відміну від базових (में, पर, को, से), складені прийменники — це конструкції з двох-трьох слів, які вживаються після іменника у непрямому відмінку (з के або की). Вони дозволяють виражати ширший спектр просторових, часових і логічних відносин.
Як це працює
Складені прийменники з के
Структура: іменник у непрямому відмінку + के + слово
| Постпозиція | Транслітерація | Значення |
|---|---|---|
| के लिए | ke lie | для |
| के बारे में | ke bāre meṃ | про / щодо |
| के साथ | ke sāth | разом з / з |
| के पास | ke pās | поруч з / (для «мати») |
| के बिना | ke binā | без |
| की तरफ़ | kī taraf | у напрямку / до |
| के ऊपर | ke ūpar | над / на |
| के नीचे | ke nīce | під |
| के अंदर | ke andar | всередині |
| के बाहर | ke bāhar | ззовні / поза |
| के बाद | ke bād | після |
| के पहले | ke pahle | до / перед |
| के आगे | ke āge | попереду / далі |
| के पीछे | ke pīche | позаду |
| के सामने | ke sāmne | навпроти / перед |
Прийменник के पास для «мати»
В гінді немає окремого дієслова «мати». Замість нього:
- [підмет के पास] + [предмет] + है/था/होगा
- मेरे पास किताब है। — У мене є книга. (буквально: «поруч зі мною є книга»)
- उसके पास गाड़ी नहीं है। — У нього/неї немає машини.
Зміни в непрямому відмінку
Перед के/की іменники і займенники приймають «непряму» форму:
- मैं → मेरे (मेरे पास, मेरे लिए)
- तुम → तुम्हारे
- वह → उसके
- हम → हमारे
- आप → आपके
Приклади в контексті
| Гінді | Транслітерація | Українська |
|---|---|---|
| तुम्हारे लिए उपहार है। | Tumhāre lie upahār hai. | Для тебе є подарунок. |
| मेरे पास किताब है। | Mere pās kitāb hai. | У мене є книга. |
| उसके बारे में बताओ। | Uske bāre meṃ batāo. | Розкажи про нього/неї. |
| वह मेरे साथ आया। | Vah mere sāth āyā. | Він прийшов зі мною. |
| पानी के बिना नहीं रह सकते। | Pānī ke binā nahīṃ rah sakte. | Без води не можна жити. |
| घर की तरफ़ चलो। | Ghar kī taraf calo. | Іди в бік будинку. |
| खाने के बाद सो गया। | Khāne ke bād so gayā. | Після їжі заснув. |
| परीक्षा के पहले पढ़ना ज़रूरी है। | Parīkṣā ke pahle paṛhnā zarūrī hai. | Перед іспитом треба вчитися. |
| मेज़ के ऊपर किताब है। | Mez ke ūpar kitāb hai. | Книга на столі (над столом). |
| स्कूल के सामने पार्क है। | Skūl ke sāmne pārk hai. | Навпроти школи парк. |
Типові помилки
Помилка 1: Не ставити іменник у непрямий відмінок
- Неправильно: मैं के लिए (मैं — прямий відмінок)
- Правильно: मेरे लिए (непряма форма мей → мере)
- Чому: Перед складеними постпозиціями завжди непрямий відмінок
Помилка 2: Плутати के पास (просторово) і के पास («мати»)
- Просторово: वह पार्क के पास है (він/вона поруч з парком)
- «Мати»: उसके पास किताब है (у нього/неї є книга)
- Обидва вживання стандартні — розрізняється за контекстом
Помилка 3: Вживати को або में замість के लिए
- Неправильно: मैं तुम को उपहार लाया (якщо значення «для тебе»)
- Правильно: मैं तुम्हारे लिए उपहार लाया
- के लिए — «для» з метою/призначенням
Примітки щодо вживання
के बाद і के पहले — одні з найпоширеніших тимчасових виразів. Зверніть увагу, що при вживанні з інфінітивом форма інфінітива змінюється: खाने के बाद (після того як поїв) — інфінітив खाना → непряма форма खाने.
के साथ часто вживається зі значенням «разом» або «з»: मेरे साथ चलो (іди зі мною).
Поради для практики
Місця навколо вас: Опишіть кімнату або вулицю: «Стіл поруч з вікном», «Магазин навпроти школи»...
«Мати» у гінді: Складіть 10 речень про речі, які у вас є або яких немає: мере пас...хей/нагін хей.
Часові конструкції: Практикуйте «після...», «до...», «під час...» в описі свого дня.
Пов'язані поняття
- Попередня тема: Непрямий відмінок
- Пов'язана тема: Слова місця
Передумова
Непрямий відмінок мовою гіндіA2Більше концепцій рівня A2
Хочете практикувати Додаткові прийменники (постпозиції) в гінді та більше граматики гінді? Створіть безкоштовний акаунт для навчання з інтервальним повторенням.
Почати безкоштовно