Додаткові прийменники (постпозиції) в гінді
अतिरिक्त परसर्ग
This article is part of the гінді grammar tree on Settemila Lingue.
Огляд
На рівні A2 необхідно розширити знання прийменників (постпозицій) гінді. На відміну від базових (में, पर, को, से), складені прийменники — це конструкції з двох-трьох слів, які вживаються після іменника у непрямому відмінку (з के або की). Вони дозволяють виражати ширший спектр просторових, часових і логічних відносин.
Як це працює
Складені прийменники з के
Структура: іменник у непрямому відмінку + के + слово
| Постпозиція | Транслітерація | Значення |
|---|---|---|
| के लिए | ke lie | для |
| के बारे में | ke bāre meṃ | про / щодо |
| के साथ | ke sāth | разом з / з |
| के पास | ke pās | поруч з / (для «мати») |
| के बिना | ke binā | без |
| की तरफ़ | kī taraf | у напрямку / до |
| के ऊपर | ke ūpar | над / на |
| के नीचे | ke nīce | під |
| के अंदर | ke andar | всередині |
| के बाहर | ke bāhar | ззовні / поза |
| के बाद | ke bād | після |
| के पहले | ke pahle | до / перед |
| के आगे | ke āge | попереду / далі |
| के पीछे | ke pīche | позаду |
| के सामने | ke sāmne | навпроти / перед |
Прийменник के पास для «мати»
В гінді немає окремого дієслова «мати». Замість нього:
- [підмет के पास] + [предмет] + है/था/होगा
- मेरे पास किताब है। — У мене є книга. (буквально: «поруч зі мною є книга»)
- उसके पास गाड़ी नहीं है। — У нього/неї немає машини.
Зміни в непрямому відмінку
Перед के/की іменники і займенники приймають «непряму» форму:
- मैं → मेरे (मेरे पास, मेरे लिए)
- तुम → तुम्हारे
- वह → उसके
- हम → हमारे
- आप → आपके
Приклади в контексті
| Гінді | Транслітерація | Українська |
|---|---|---|
| तुम्हारे लिए उपहार है। | Tumhāre lie upahār hai. | Для тебе є подарунок. |
| मेरे पास किताब है। | Mere pās kitāb hai. | У мене є книга. |
| उसके बारे में बताओ। | Uske bāre meṃ batāo. | Розкажи про нього/неї. |
| वह मेरे साथ आया। | Vah mere sāth āyā. | Він прийшов зі мною. |
| पानी के बिना नहीं रह सकते। | Pānī ke binā nahīṃ rah sakte. | Без води не можна жити. |
| घर की तरफ़ चलो। | Ghar kī taraf calo. | Іди в бік будинку. |
| खाने के बाद सो गया। | Khāne ke bād so gayā. | Після їжі заснув. |
| परीक्षा के पहले पढ़ना ज़रूरी है। | Parīkṣā ke pahle paṛhnā zarūrī hai. | Перед іспитом треба вчитися. |
| मेज़ के ऊपर किताब है। | Mez ke ūpar kitāb hai. | Книга на столі (над столом). |
| स्कूल के सामने पार्क है। | Skūl ke sāmne pārk hai. | Навпроти школи парк. |
Типові помилки
Помилка 1: Не ставити іменник у непрямий відмінок
- Неправильно: मैं के लिए (मैं — прямий відмінок)
- Правильно: मेरे लिए (непряма форма мей → мере)
- Чому: Перед складеними постпозиціями завжди непрямий відмінок
Помилка 2: Плутати के पास (просторово) і के पास («мати»)
- Просторово: वह पार्क के पास है (він/вона поруч з парком)
- «Мати»: उसके पास किताब है (у нього/неї є книга)
- Обидва вживання стандартні — розрізняється за контекстом
Помилка 3: Вживати को або में замість के लिए
- Неправильно: मैं तुम को उपहार लाया (якщо значення «для тебе»)
- Правильно: मैं तुम्हारे लिए उपहार लाया
- के लिए — «для» з метою/призначенням
Примітки щодо вживання
के बाद і के पहले — одні з найпоширеніших тимчасових виразів. Зверніть увагу, що при вживанні з інфінітивом форма інфінітива змінюється: खाने के बाद (після того як поїв) — інфінітив खाना → непряма форма खाने.
के साथ часто вживається зі значенням «разом» або «з»: मेरे साथ चलो (іди зі мною).
Поради для практики
Місця навколо вас: Опишіть кімнату або вулицю: «Стіл поруч з вікном», «Магазин навпроти школи»...
«Мати» у гінді: Складіть 10 речень про речі, які у вас є або яких немає: मेरे पास ... है / नहीं है.
Часові конструкції: Практикуйте «після...», «до...», «під час...» в описі свого дня.
Пов'язані поняття
- Попередня тема: Непрямий відмінок
- Пов'язана тема: Слова місця
Передумова
Непрямий відмінок мовою гіндіA2Більше концепцій рівня A2
Спробуйте Settemila Lingue безкоштовно — без банківської картки та без зобов'язань. Створіть безкоштовний акаунт, коли будете готові вчитися методом інтервальних повторень.
Почати безкоштовно